Niderlandakan Օragir / Նիդերլանդական Օրագիր /Diary of the Netherlands

«ՆԻԴԵՐԼԱՆԴԱԿԱՆ ՕՐԱԳԻՐ»

Հոլանդահայ կյանքին, անցուդարձին վերաբերող տեղեկատվական, գրական, մշակութային, հասարակական, քաղաքական ինտերնետային օրագիր-թերթ:

«Նիդերլանդական Օրագիրն» էլեկտրոնային լրատվամիջոց է, հրապարակվում է Նիդերլանդներում՝ վայելելով մեծ ճանաչելիություն ինչպես հոլանդահայ, այնպես էլ եվրոպայաբնակ և հայաստանաբնակ հայերի շրջանում:
Ունենալով տարբեր կայքեր՝ այս օրգիր-թերթը տարածված է համացանցով մեկ, սփռված տարբեր տեղեկատվական համակարգերով: Ինչպես այս, այնպես էլ մյուս էջերը, համացանցում առաջատար դիրք են զբաղեցնում:

ՄԵՐ ՆՊԱՏԱԿԸ
Օրագիրը ձեզ տեղյակ է պահելու Հոլանդիայի և հոլանդահայ համայնքներում տեղի ունեցող անցուդարձին: Հիմնական նպատակն է նպաստել հայ սփյուռքի համախմբմանն ու ամրապնդմանը, աճող սերնդի հայեցի դաստիարակությանը, գրական, հայրենասիրական հայացքների ձևավորմանը:  2008թ. ստեղծված “Dear Angel" հոլանդահայ կազմակերպության մամուլի բաժնից 2012թ. մարտ ամսին վերանվանվել է որպես առանձին, անկախ լրատվական աղբյուր՝ «Նիդերլանդական Օրագիր» անվամբ:
Չի ֆինանսավորվում որևէ կառույցի կողմից, սեփական հիմնադրի ուժերով փորձում է միավորել նիդերլանդահայության ջանքերը՝ հանդես գալով միասնական լրատվությամբ, ի մի բերելով հոլանդահայերի կատարած դրական աշխատանքները:

Ձեր կեղմից ուղարկված հետաքրքիր հոդվածները« լուսանկարներն ու վիդեոները կհրապարակվեն «Նիդերլանդական Օրագրում»:
Ակտիվորեն մասնակցեք լուրերի փոխանակմանը: Մենք հզոր ենք միասին:

էլեկտրոնային հասցե՝
dear.press@yandex.com

Բոլորիդ  մաղթում ենք  աշխատանքային և անձնական հաջողություններ:
___________

НИДЕРЛАНДСКИЙ ДНЕВНИК

Эта дневник-газета посвещена жизни армянской общины в Нидерландах. На своих страницах она освещает различные литературные, культурные, социально-политические мероприятия. Издается в Нидерландах, пользуясь большой популярностью как в Нидерладах, так и в Армении, а также - среди армян, проживающих в разных уголках Европы. Имея различные сайты и страницы, эта онлайн газета активно распространяется в социальных сетях и в Интернете: ее легко можно найти в самых различных информационных системах. Все публикации “Нидерландского Дневника” охватывают большое количество читателей, а все страницы занимают лидирующие позиции в Интернете.

НАША ЦЕЛЬ

“Нидерландский Дневник” будет держать вас в курсе практически всех событий, происходящих в Нидерландах и в армянских общинах на территории Нидерландов. Основная цель - способствовать укреплению и усилению армянской диаспоры, армянского традиционного воспитания подрастающего поколения, а также - способствовать формированию литературных и патриотических взглядов.

Из пресс-отдела голландской организации “Dear Angel", созданной в 2008 году, в марте 2012 года, в качестве отдельного новостного блога и независимого источника новостей, газета была переименована в “Нидерландский Дневник”.

“Нидерландский Дневник” не финансирется какой-либо организацией, издается усилиями основоположника, пытаясь объединить нидерландских армян и их социально важные дела, выступая как объединенное СМИ.

Интересные статьи, фотографии, видео материалы, отправленные вами, опубликуются на страницах “Нидерландского Дневника”.

Принимайте активное участие в передаче и распространении новостей! Вместе мы сила!

Эл. почта:
dear.press@yandex.com

Желаем всем успехов в работе и в личной жизни.

ENGLISH

The Netherlands Diary

This online newspaper is dedicated to life of Armenian community in the Netherlands. On its pages it highlights various literary, cultural, social and political events. Netherlands’ Dairy is being published in the Netherlands, having great popularity both in the Netherlands and in Armenia, as well as among Armenians living in different parts of Europe. Having various web-pages, this online newspaper is being actively spread in social networks and on Internet: it is available in a variety of information systems and is very easy to find. All the publications of "The Netherland’s Diary" reach a great number of people and all pages occupy leading positions on Internet.

OUR TARGET

"The Netherlands Diary" will keep you informed and updated about almost the all events, taking place in the Netherlands and in Armenian communities in the Netherlands. The main goal is to contribute to the strengthening of Armenian Diaspora, as well as of Armenian traditional education with special orientation on the youngsters and new generation; and also - to promote formation of literary and patriotic views.

From press-department of the Dutch organisation "Dear Angel", created in 2008, as a separate news blog and an independent news source the newspaper was renamed to "The Netherlands Diary" in March 2012.

This newspaper is not financed by any organisation: it is being published by the efforts of the founder and is doing its best to unite Armenians living in the Netherlands, making publications about their socially important work and efforts, thus acting as a United Mass Media.

Interesting articles, pictures, video materials, sent by you, will be published on the pages of “The Netherland’s Dairy”.

Take active part in the transmission and dissemination of news! Together - we are a force!

E-mail:
dear.press@yandex.com

===================================================


______________________________
ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆ
Նիդերլանդական Օրագիրի հետ ամենակտիվ համագործակցող լրատվամիջոցներ

ham_or.JPGham_ar.JPGham_noy.JPG
ham_mam.JPGham_nwa.JPG

ՄԵՐ ԲԱՆԵՐԸ

               .

Նիդերլանդական Օրագրի  ԱՐԽԻՎ


Մեր էջերը' facebook-ում, google+ում, mamul.am-ում   Twitter-ում «Գրական չորեքշաբթի»   Գրական հավելված http://www.nidoragir.com   mamul.am-Գրական չորեքշաբթի

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Խորագրեր , , , , , ,, , , , , , , , , , ,, , ,, , ,


Nick Niderlandakan Oragir taken

Enotoerisme in Armenië

27.07.2021/Աշխեն Բակլաչյան /Նիդ.օրագիր

Wijntoerisme, ook wel enotoerisme is het proeven, nuttigen of aanschaffen van wijn. Bij dit soort toerisme worden wijnbronnen, proeverijen of restaurants bezocht waar verschillende soorten wijn geserveerd wordt. Voor wijntoerisme bestaan er ook speciale wijnfestivals. Veel regio's die bekendstaan om hun wijn verdienen veel geld aan het wijntoerisme. 

In Armenië ontwikkelt het wijntoerisme zich ook, waarbij veel bezoekers buiten het land komen en geïnteresseerd zijn in de stappen die horen bij het maken van wijn. 

Het maken van wijn in Armenië begon 6000 jaar geleden. In 2010-2011, tijdens de opgravingen in de buurt van het dorp Areni hebben archeologen kleivaten ontdekt die bedoeld zijn voor het pletten, vergisten en bewaren van druiven en druivenstenen. Over het algemeen is wijn het belangrijkste onderdeel van alle rituelen in de Armeense kerk, het wordt gezien als het bloed van Christus. Armeniërs zijn al sinds de oudheid gewend om druiven te zegenen, waarna alleen druiven wijn werden.

De wijnbouwgebieden van Armenië zijn Aragatsotn, Ararat, Armavir, Vayots Dzor, Tavush-regio's en Artsakh. De totale oppervlakte aan wijngaarden in Armenië is meer dan 17.000 hectare. Helaas, een aantal soorten van Armeense druiven worden tegenwoordig als uitgestorven beschouwd en sommige staan zelfs op het punt van uitsterven. Maar er zijn nu gelukkig restauratiewerkzaamheden aan de gang. Onder de Armeense druivensoorten zijn Areni, Kakhet, Voskehat, Banants, Lalvari, Khndoghni, Tozot, enz. 

In Armenië worden er verschillende toeristische reizen aangeboden. Het bezoek aan Areni wijnfabriek bijvoorbeeld wordt meestal gecombineerd met een bezoek aan Noravank en Khor Virap. 

‘’Areni’’ is 6100 jaar oud. Het is gelegen in het grottencomplex van het dorp Areni. De fabriek is ontdekt door Armeense en Ierse archeologen. 

‘’Areni’’ wijnfabriek

Nadat de bezoekers de verschillende soorten wijn hebben benut, kunnen ze doorreizen naar Noravank. Dit is een Armeens Apostolisch Klooster, gebouwd in de 13e-14e eeuw. Dit klooster staat sinds 1996 op de Armeense genomineerden lijst van het Werelderfgoed van de UNESCO. 

Noravank
Noravank

Een van de andere, populairste bezienswaardigheden die dichtbij ‘’Areni’’ liggen is het Khor Virap klooster. Het ligt aan de Turks-Armeense grens. Vanaf ‘’Khor Virap’’ heeft men een indrukwekkend zicht op de bijbelse berg Ararat. 

Khor Virap
Khor Virap

Als wijnliefhebber is dit zeker een tripje waard!

ARM/NL

Սույն հոդվածը Հայաստանի էնոտուրիզմի (կամ գինու տուրիզմ) զբոսաշրջության մասին է: Այս տեսակի տուրիզմի  նպատակն է համտեսել, օգտագործել կամ գնել գինի անմիջականորեն գինեգործական շրջաններից: Տուրիստներն այցելում են գինեգործարաններ, խաղողի այգիներ: Կազմակերպվում են նաև գինու փառատոներ և հատուկ միջոցառումներ։ Գինու տուրիզմը զարգանում է նաև Հայաստանում: 

Նյութը գրվել է Եվրամիության «Solidarity Corps» «Աջակցիր թերթին» նախագծի շրջանակում, փորձի՛ր ուժերդ, թղթակցիր «Նիդ.օրագրին»:

Dit artikel is geschreven in het kader van het EU-project “Solidarity Corps”. Wil jij ook schrijven voor Niderlandakan Oragir? Stuur dan een berichtje en wordt ook vrijwilliger!

https://my.mamul.am/am/post/98643
https://niderlandakan.livejournal.com/500497.html


Աշխարհի ամենահին քրիստոնեական երկիր. «Նույնիսկ լեզուն է վերաբերում Աստծուն»

 Նիդերլանդական CIP. Nl Քրիստոնեական տեղեկատվական հարթակը, բավական հետաքրքիր  հոդված է հրապարակել Հայաստանի, նրա մշակութային հարուստ ժառանգության, Նիդերլանդների հետ ունեցած հարաբերությունների ու ներկա մարտահրավերների մասին:

Մշակութային-քաղաքական ուղվածությամբ հագեցված այս հոդվածը ծնվել է թղթակից Գերտեն վան Բրյուգելի ու Նիդերլանդներում ՀՀարտակարգ և լիազոր դեսպան Տիգրան Բալայանի զրույցի արդյունքում: Հոդվածում համադրվել են աշխարհի հնագույն ու առաջինը քրիստոնեություն ընդունած  երկրի պատմական իրողություները, որի անգամ լեզուն է աստվածային ծագմամբ, մի երկիր, որ  գոյատևել ու պատմություն է կերտել նաև եկեղեցու շնորհիվ: Թղթակցի հարցին` թե քրիստոնեությունը ի՞նչ է տվել երկրին, դեսպանն ասել է, որ դա մեր ինքնության մի մասն է, ու այդ հարցի շուրջ երկար կարող է խոսել. Հայաստանը մի երկիր է, որն ունի հատուկ անցյալ: Դեսպանը խոսել է լեզվի և եկեղեցու սերտ կապի մասին. «Մեր այբուբենը գրվել է 405 թվականին, և այն ունի 39 տառ: Եզակի լեզու, որտեղ յուրաքանչյուր հնչյունի համար մենք ունենք տարբեր տառեր»-ասել է նա ու խոսել խորհրդանշական տառերի, գրերի գյուտի հեղինակ Մեսրոպ Մաշտոցի մասին:

Այնուհետև դեսպանը զրուցել է Արարատ լեռան, Խոր Վիրապի մասին, Արարատի, որ մի ժամանակ Հայաստանի տարածքում էր ու Խորհրդային երկրի անարդար վճռով որոշվել է Արաքսի մյուս ափը հանձնել հարևանին:

Զրուցակիցներն առնչվել են հայ-նիդերլանդական կապերին`  օրինակ, Նիդերլանդներում կրոնական գործունեություն ծավալած  Սուրբ Սերվատիուսին (4-րդ դար): Նա Նիդերլանդների առաջին եպիսկոպոսն էր, որ ըստ  վկայության «այստեղ բերեց քրիստոնեությունը»: Մաստրիխտում է գտնվում նրա անվամբ տաճարը, իսկ  դամբարանում, առանձին պահանակում ամփոփված են նրա մասունքները:

Այնուհետև  Տիգրան Բալայանը պատմել է 18-րդ դարի հայ-հոլանդական ջերմ կապերի ու առևտրային հարաբերությունների մասին:  «1714 թվականին կառուցվեց Արևմտյան Եվրոպայի առաջին հայկական եկեղեցին` հայկական միջավայրում, որտեղ ապրում էին բազմաթիվ վաճառականներ: Եկեղեցին հիմա էլ գործում է և առկա են հայատառ արձանագրություններ»:Ամստերդամում է տպագրվել հայերեն  առաջին Աստվածաշունչը: «Քահանան, որը եկել էր Նիդերլանդներ և տպել այն, Ռեմբրանդտ վան Ռայնի ընկերն էր: Նա նրան օգնեց այդ հարցում» (Խոսքը Ոսկան Երևանցու մասին է.-ծանոթ. Նիդ.օրագիր):

Հոդվածում ծավալուն արծարծվել են Արցախի խնդիրը, հայատյացությունը ու այն ճնշումները, որոնք գործադրում են Թուրքիան ու Ադրբեջանը: 

Տպավորիչ է դեսպանի մեջբերումը Ֆրանցիսկոս պապի 5 տարի առաջ  Հայաստանում արտասանած խոսքից`  Դա ոչ թե տուրիստական ​​այց էր, այլ ուխտագնացություն: Իր հերթին հայ դեսպանի այս ուղերձով   CIP.nl-ը  եզրափակել է հոդվածը` «Գնացեք ուխտագնացություն դեպի աշխարհի ամենահին քրիստոնեական երկիր»:

Ներկայացնում ենք CIP  կայքում հրապարակված հոդվածի նիդերլանդերեն ամբողջական տարբերակը:

23 juli 2021 door Geerten van Breugel

Het oudste christelijke land ter wereld: "Zelfs de taal verwijst naar God"

Een land dat niet alleen in 301 als eerste het christendom als staatsreligie aannam, maar zelfs de geschiedenis heeft overleefd door haar kerk. Volgens de Armeense ambassadeur Tigran Balayan is dat het geval in Armenië. Een land dat iconische kerken heeft, een bijzonder verleden kent, maar ook onder grote druk staat van landen als Turkije en Azerbeidzjan.

Als het christendom al zolang aanwezig is, wat doet dat met een land? Balayan lacht: “Daar kan ik uren over praten. Maar samenvattend: het is een deel van onze identiteit. Twee instituten zijn heel belangrijk voor onze natie: de taal en de kerk.” De Apostolische Kerk waar 6 miljoen Armeniërs deel van uitmaken zorgde ervoor “dat het land het heeft overleefd”. “Onze taal en ons alfabet is in het jaar 405 geschreven, en heeft 39 letters. Een unieke taal, waarbij we voor elke klank een andere letter hebben.”

Van God naar Christus

Zelfs de taal komt voort uit het christendom? Enthousiast: “Ja! Het alfabet start met de ‘a’, wat verwijst naar God, en eindigt met de ‘q’, wat verwijst naar Christus. Een mythisch, symbolisch alfabet. In de religieuze literatuur mocht je niet de volle namen van Jezus Christus gebruiken, maar wel de eerste en laatste letter van het alfabet.” De monnik Mesrop Masjtots ontwierp volgens de overlevering het alfabet, en kreeg daarbij hulp van de Katholicos (kerkelijk hoofd van de Armeens-Apostolische kerk) en de koning.

"In de religieuze literatuur mocht je niet de volle namen van Jezus Christus gebruiken, maar wel de eerste en laatste letter van het alfabet"

De berg Ararat verrijst vlakbij Jerevan, de hoofdstad van Armenië. Een gevoelige plek: terwijl het eerst aan Armenië toebehoorde en Armeniërs het veel waarde toekennen, hoort het nu bij Turkije. Een land waarmee de grenzen gesloten zijn en waarmee de relatie beladen is. Balayan wijst op een plaat die boven de zithoek in zijn werkkamer hangt, waarin hoog achter een kerk de Ararat torent.

De Ararat, samen met een van de populairste bestemmingen in Armenië: Chor Virap
De Ararat, samen met een van de populairste bestemmingen in Armenië: Chor Virap

“In deze kerk namen de Armenen in 301 het christelijk geloof aan”, vertelt de ambassadeur, die sinds 2018 in Nederland is. “Een iconische kerk, die tot 1921 op Armeens grondgebied stond. Helaas gaf de Sovjet-regering alles aan de andere kant van de Araks-rivier aan Turkije.” Waarna hij zich haast te zeggen: “Maar dat is geschiedenis, we bouwen aan de toekomst.” 

Beschermheilige van Maastricht

Armenië, het is een land waar we niet vaak over horen. Maar er zijn wel degelijk dingen die Nederland en de republiek samenbinden, vertelt Balayan. Zo was de eerste Armeniër die naar Nederland reisde Sint Servaas, de eerste bisschop in Nederland, “hij bracht het christendom hierheen”. In Maastricht, waar Servaas nog altijd de beschermheilige van is, staat nog altijd de Sint-Servaasbasiliek, hier woonde de bisschop en zou hij ook zijn begraven.

Ook bestond er aan het begin van de 18e eeuw een bloeiende Armeense koopliedenbuurt in Amsterdam. Balayan: “In 1714 werd de eerste Armeense kerk in West-Europa geplaatst, in een Armeense omgeving, waar veel handelaren woonden. De kerk staat er nog steeds, ook kan je er Armeense inscripties vinden.” En als laatste: 500 jaar geleden werd de eerste Bijbel in het Armeens nota bene in Amsterdam gedrukt. “De priester die naar Nederland kwam en het printte was een vriend van Rembrandt van Rhijn. Die hielp hem daarbij.” 

Een beladen punt voor Armenië is de regio Nagorno-Karabach. Het is een niet-erkende staat die binnen Azerbeidzjan ligt, maar een corridor naar Armenië heeft. In het land wonen vrijwel alleen maar Armeniërs. Een gebied waar al decennia oorlog over gevoerd wordt: Armenië en Azerbeidzjan zeggen er beide recht op te hebben, officieel is het een onafhankelijke regio.

Armenië en Azerbeidzjan zeggen er beide recht op te hebben, officieel is het een onafhankelijke regio

In 2020 barstte sinds de wapenstilstand van 1994 de bom en ontstonden er gevechten langs de grens. Het Azerbeidzjaanse leger veroverde delen van Nagorno-Karabach en pas nadat de stad ÅžuÅŸa ook veroverd werd, ontstond er onder druk van de Armeense bondgenoot Rusland een staakt-het-vuren.

“Vorige week bracht de Azerbeidzjaanse president Aliyev een statement uit, waarin hij zei dat hij het conflict had opgelost door een oorlog te starten”, zegt Balayan ongelovig. “Ze schonden alle voorwaarden van de wapenstilstand in 2020. Daarom moet de Tweede Kamer de resolutie ook aannemen, zodat er sancties voor Azerbeidzjan komen.”

Armenofobie

De ambassadeur komt zelf ook uit Nagorno-Karabach: “In mijn verhaal wordt duidelijk hoe in de Sovjettijd Armenen werden onderdrukt door Azerbeidzjan. Mijn vader studeerde af aan de universiteit en werd advocaat. Ondanks dat zijn vader een invloedrijke Karabacher was, kon hij geen baan vinden. Uiteindelijk moest hij naar Armenië vluchten.”

Balayan heeft voor de houding van de Azerbeidzjanen geen goed woord over. “In een autocratie moet je je macht houden. Daarvoor heb je een vijand nodig, dat is Armenië voor hen.” ‘Armenofobie’ heet het, het anti-Armeense sentiment dat leeft in Azerbeidzjan. Kinderen worden ermee opgevoed, propaganda is normaal op scholen en de president noemt de Armenen “barbaren en vandalen”. 

"Wij accepteren die religieuze component niet"

In Armenië wonen vooral christenen, Azerbeidzjan telt overwegend moslims. Maar het conflict gaat niet over religie, zegt Balayan, iets wat Azerbeidzjan ons wel wil doen geloven. “Zo proberen ze islamitische landen zover te krijgen zich bij hen aan te sluiten in het conflict. Maar wij accepteren die religieuze component niet.”

Waar christenen écht heen moeten gaan als ze Armenië bezoeken? “Overal waar je heen gaat zijn kerken, veel daarvan zijn open. Maar een paar parels: “We hebben de oudste manuscripten ter wereld in Jerevan, de hoofdstad. Bezoek natuurlijk de kerk waarin het christendom werd gesticht. En, zoals paus Franciscus het 5 jaar geleden zei, toen hij Armenië bezocht: het is geen toeristisch bezoek, maar een pelgrimage. Ga op pelgrimstocht naar het oudste christelijke land ter wereld.”


Ջրհեղեղը վնաս է պատճառել նաև Նիդերլանդներին, տուժվել են հոլանդաբնակ հայ ընտանիքներ

Նիդերլանդներում ջրհեղեղից վնասվել են հայերին պատկանող գույքը,  մարդկային զոհեր չկան

Հորդառատ անձրևից ու գետերի հունից դուրս գալուց տուժվել է ոչ միայնն Գերմանիան ու Բելգիան, որտեղ զոհերի թիվը հարյուրների է հասնում, այլ նաև Նիդերլանդների Լիմբուրգի մարզը:  Առաջին օրը մասնավոր անհատներ, ընկերություններ և հաստատություններ զանգվածաբար արձագանքեցին ջրհեղեղի աղետից տուժած Հարավային Լիմբուրգի շրջաններին աջակցելու կոչին: 24 ժամվա ընթացքում Աղետի ազգային հիմնադրամին նվիրաբերվեց  ավելի քան 780,000 եվրո: Դրամական զգալի հոսք կլինի առաջիկա մի քանի օրերին

Ավելի քան 20,000 անհատ նվիրատուներ օգնություն են ցուցաբերել:  Անցած գիշեր ահռելի հետաքրքրության պատճառով,նույնիսկ որոշ ժամանակ  giro777.nl կայքը  խափանվեց:  Ազգային հիմնադրամի դրամահավաքի արշավը կազմակերպել է Ազգային աղետի ֆոնդը: Դա կօգնի աղետից հետո վերականգնողական աշխատանքներում: Ապահովագրողները կփոխհատուցեն վնասի մի մասը, իր հերթին կառավարությունը հայտարարել է, որ ցանկանում է իր կարևոր դերն ունենալ օգնության գործում: Հիմնադրամը հայտնում է նաև, որ «կան նաև այլ կարիքներ, որոնց համար փոխհատուցումները  չեն ծածկվում այլ աղբյուրներից»:

Հիշեցնենք, որ Լիմբուրգի մարզում բավական հայեր են բնակվում: Մաստրիխտում է գտնվում «Սուրբ Կարապետ» հայկական եկեղեցին, այստեղ է գործում «Անի» հայ համայնքը: Ամենից շատ տուժվել են Բունդե, Մեերսսեն, Հեխում, Բորգհարեն, Ռուրմոնդ , Վալկենբուրգ քաղաքները, որտեղ նաև հայ ընտանիքներ են բնակվում:  «Նիդերլանդական օրագրի» հետ զրույցում «Անի» հայ համայնքի, ատենապետ, Սուրբ Կարապետ հայկական եկեղեցու վարչության անդամ Լևոն Սարգիսը տեղեկացրեց, որ բարեբախտաբար հայ ընտանիքների շրջանում զոհեր ու վիրավորներ չկան: Առավել շատ վնաս են կրել`  մոտավորապես 10 հայ ընտանիք, մյուսները տարհանվել են ապահով վայրեր: Ամբողջովին ջրատակ է եղել հայ գործարարին պատկանող մի ռեստորան: Մաստրիխտ քաղաքում հեղեղվել է երկու թաղամաս,  ոստիկանական ուժերն ու բանակը օգնում, կարգուկանոն են հաստատում քաղաքում: Հայ համայնքին պատկանող գույքին` բնական աղետը վնաս չի հասցրել: Մաստրիխտի քաղաքապետարանը օգնության  խնդրանքով դիմել է նաև հայ համայնքին: Անհրաժեշտության դեպքում Սուրբ Կարապետ հայկական եկեղեցին կծառայի տարհանված տարեց քաղաքացիների օթևան:

Օգտվելով ընձեռված հնարավորությունից՝ Լևոն Սարգիսը  շնորհակալություն է հայտնում Նիդերլանդների ու սփյուռքի այն համայնքներին, որոնք անհանգստացած իրավիճակով իրենց զորակցությունն ու աջակցությունն են հայտնում Լիմբուրգի իրենց հայրենակիցներին:

Նիդերլանդահայ կազմակերպությունները բացատրություն են պահանջել Նիդերլանդների արտգործնախարարությունից


Բաքվում Նիդերլանդների դեսպանի Շուշի կատարած քարոզչական ուղևորության վերաբերյալ. Նիդերլանդահայ կազմակերպությունների ֆեդերացիայի նախագահ ( Mato Hakhverdian)Մաթո Հախվերդյանը, «Նիդերլանդական օրագրին» տեղեկացրեց, որ իրենք՝  FAON-ի քարտուղար Ինգա Դրոստի հետ, մշտական կապի մեջ են Նիդերլանդների Արտգործնախարարության հետ և անցած հինգշաբթի երկար քննարկումներ են ունեցել տարբեր հարցերի շուրջ, հատկապես ռազմագերիների և Ադրբեջանի նկատմամբ պատժամիջոցներ կիրառելու վերաբերյալ։ Այս ֆոնին դեսպանի այցը գրավյալ Շուշի անհամատեղելի է Նիդերլանդների կառավարության ու խորհրդարանի դիրքորոշումներին, այդ իսկ պատճառով FAON-ը  բողոքի նամակ է հղել արտգործնախարարությանը ու բացատրություն պահանջել. FAON-ը հետևյալ պարզաբանումն է արել.

«Հոլանդահայ կազմակերպությունների ֆեդերացիան (FAON-ը) իր դժգոհությունն է հայտնել Նիդերլանդների արտաքին գործերի նախարարությանը` Բաքվում Նիդերլանդների դեսպան տիկին Պ. Էյզեմայի Շուշի կատարած քարոզչական այցելության կապակցությամբ, որը կազմակերպվել էր Ադրբեջանի բռնակալ Ալիևի հրահանգով։ Բացի ահռելի ապատեղեկատվություն մատուցելուց, արդեն իսկ պարզ էր, որ իշխանությունները չարաշահելով մասնակիցների ներկայությունը ցանկացել են ստեղծել աջակցության կեղծ տպավորություն։

FAON-ը արտգործնախարությանը հարց ուղլեց պարզաբանել թե ինչպես է կատարվել Նիդերլանդների մասնակցության այս ընտրությունը, առավել ևս, որ վերջերս FAON-ի հետ խորհրդակցության ժամանակ արտգործ նախարարությունը մեկ անգամ ևս շեշտեց, որ նախարարությունը գերակայություն է տալիս ԵԱՀԿ Մինսկի խմբի աշխատանքին և քաղաքականությանը (որպեսզի բանակցությունների միջոցով հասնենք հակամարտության խաղաղ կարգավորման) և այլ գործողություններ չձեռնարկել, որոնք կարող են մեկնաբանվել որպես «հակաարդյունավետ», ինչպես օրինակ` խորհրդարանում ընդունված բանաձևերի իրագործումը։

Մինսկի խմբի համանախագահ երկրները` Ֆրանսիան, ԱՄՆ-ը և Ռուսաստանը ակնհայտորեն նպատակահարմար չգտան մասնակցել այս քարոզչական ուղևորությանը և այդ իսկ պատճառով նրանք բացակայում էին։ Ի պատասխան FAON-ի հարցին, նախարարությունը հայտնեց, որ արտգործնախարարությունը դրա մասին նախապես տեղյակ չէր։ FAON-ի կարծիքով այնուամենայնիվ տվյալ պարագայում դրա մասին նախապես չտեղեկանալու փաստը, արդեն իսկ ինքնին դատապարտելի է:

Այնուհետև նախարարությունը պնդում է. «ընդունված է, որ դեսպանները լայնորեն տեղեկացվեն, այդ թվում` Ադրբեջանի կառավարության կողմից։ Հոլանդիան գիտակցում է այն փաստը, որ Ադրբեջանի իշխանություններն են պլանավորել և կազմակերպել այս այցը և այդ ուղևորության ընթացքում մատուցված տեղեկատվությունը միակողմանի է: Դրանով հանդերձ, այցն ունեցել է հավելյալ արժեք` սեփական աչքերով տեսնել իրավիճակը և հանդես գալ սուր հարցերով»։ Ուստի հավելյալ արժեքը կայանում է «սեփական դիտարկման և փորձարկման մեջ»։ Որպես օրինակ, նախարարությունը նշում է, որ սեփական դիտարկմամբ մեկ անգամ ևս պարզ է դարձել, թե ինչքան կարևոր է, որ հնարավորինս շուտ ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ն անկախ առաքելությամբ գտնվի այդ տարածքներում։

Վերջապես, նախարարությունը հերքում է, որ Ադրբեջանի իշխանությունները ճնշումներ են գործադրել Նիդերլանդների դեսպանի վրա` մասնակցելու այս ուղևորությանը։ FAON-ը դա ենթադրում է հիմնվելով ադրբեջանցի պաշտոնյայի թվիթի վրա, որտեղ նշված է թե այդ ուղևորության նախօրեին նրա և Նիդերլանդների դեսպանի միջև տեղի է ունեցել լուրջ խոսակցություն։

FAON-ի կարծիքը մնում է անփոփոխ, որ Նիդերլանդների դեսպանի մասնակցությունը եղել է անհարիր և այս կապակցությամբ դեռ կշարունակի կապի մեջ մնալ նախարարության հետ: Միևնույն ժամանակ, մենք հարկավ հետամուտ ենք լինելու թե Հոլանդիան ինչպիսի հետևություն է անելու ձեռք բերված արդյունքներից Ադրբեջանի նկատմամբ իր վարած քաղաքականության մեջ»։

Ավելի վաղ Նիդերլանդների և Բելգիայի ՀՅԴ Հայ Դատի հանձնախմբերը բողոքի նամակներ էին հասցեագրել Ադրբեջանում Նիդերլանդների և Բելգիայի դեսպաններին։

Over deelname van de Nederlandse ambassadeur in Bakoe

aan een propagandatrip naar Shushi

FAON heeft in een boodschap haar afkeuring uitgesproken tegenover het Nederlandse Ministerie van Buitenlandse Zaken over de deelname van de Nederlandse ambassadeur in Bakoe mevrouw P. Eizema, aan een propagandatrip naar Shushi in opdracht van de autoritaire president Aliyev. Naast het krijgen nog meer misinformatie is vooraf duidelijk dat de deelnemers misbruikt worden door het regime om een valse indruk van steun naar buiten te brengen.

FAON heeft opheldering gevraagd over deze keuze van Nederland tot deelname, te meer omdat het ministerie in een recent overleg met FAON nog eens aangaf, het werk en het beleid van de OVSE Minskgroep voor het Ministerie voorop te stellen (om zo door onderhandelingen tot een vreedzame oplossing van het conflict te komen) en geen ander acties te ondernemen, die uitgelegd kunnen worden als “contraproductief”, zoals bijv. de  uitvoering van moties van het parlement.

De landen van de Co-chairs van de Minsk groep, Frankrijk, de VS en Rusland, vonden deelname aan de propagandareis kennelijk niet opportuun, want zij waren afwezig. Hiervan was het Ministerie niet tevoren op de hoogte, aldus het ministerie BuZa op vragen van de FAON. Dat  lijkt FAON echter op zich al een laakbare omissie om daar in de gegeven omstandigheden niet tevoren naar te informeren. 

Het ministerie geeft verder aan dat “het gebruikelijk is dat ambassadeurs zich breed laten informeren, ook door de overheid van Azerbeidzjan. Nederland is zich bewust van het feit dat dit bezoek en de planning door de Azerbeidzjaanse autoriteiten is georganiseerd, en dat de informatie op die trip verkregen eenzijdige informatie is. Niettemin had het bezoek toegevoegde waarde om met eigen ogen de situatie te aanschouwen en kritische vragen te stellen. Daar lag de toegevoegde waarde: "in de eigen observatie en toetsing”. Als voorbeeld noemt het Ministerie dat door de eigen waarneming voor het ministerie nogmaals is bevestigd, hoe belangrijk het is dat er zo spoedig mogelijk een onafhankelijke UNESCO missie naar het gebied afreist.

Tenslotte ontkent het ministerie dat er sprake is geweest van druk op de Nederlandse ambassadeur tot deelname van de kant van Azerbeidzjaanse regime. FAON veronderstelt deze alleen al aan de hand van een tweet van een Azerbeidzjaanse official over een gesprek daags tevoren met de Nederlandse ambassadeur.

FAON blijft bij haar mening dat deelname ongewenst is, en zal hierover in contact met het ministerie blijven. Intussen volgen we uiteraard ook welke consequenties Nederland  aan haar bevindingen verbindt in het beleid ten opzichte van Azerbeidzjan.


Het maakt niet uit waar we zijn, in iedere Armeniër zit een stukje Armenië

Sociaal Culturele Stichting Yerevan.Afbeelding met gebouw, buiten, huis, venster
Sociaal Culturele Stichting Yerevan.Afbeelding met gebouw, buiten, huis, venster

Almelo wordt soms ook wel het kleine Armenië genoemd, omdat het grotendeel van de Armeniërs in Nederland zich in de stad Almelo hebben gevestigd. Naast Twente, zijn er ook nog Armeense gemeenschappen in Amsterdam, Assen en enkele andere plaatsen in het land. Armeense Nederlanders proberen op verschillende manieren vorm te geven aan hun identiteit. Sociaal Culturele Stichting Yerevan (hierna Stichting Yerevan) is een vereniging, gevestigd in Almelo. Zij heeft als doel om de Armeense cultuur te behouden en over te dragen op nieuwe generaties. Recentelijk is er een jongerentak opgericht om meer (Armeense) jongeren te trekken en met elkaar te verbinden. In dit artikel kunt u meer lezen over de Stichting en spreken we de voorzitter van de jongerentak Baret Kalaycian. 

Oorsprong en historie

De Sociaal Culturele Stichting Yerevan organiseert sinds om en nabij 1990 culturele activiteiten voor en door Armeniërs. Van danslessen tot barbecues en van volleybaltoernooien tot jaarlijkse feesten. Het is te veel om op te noemen. De stichting beschikt over een groot gebouw, met enorm veel karakter en historie. 

De start van een nieuw initiatief

Baret vertelt zelf jarenlang geen binding te hebben gehad met de Armeense cultuur, zijn volk en het land waar hij oorspronkelijk vandaan komt. “Dit was vooral te wijten aan een gebrek aan kennis over wie ik ben en waar ik vandaan kom. Om deze reden wil ik de jongere generatie die hetzelfde voelen helpen om meer te leren over hun eigen geschiedenis en ze te leren begrijpen wie ze zijn en waar ze vandaan komen, want het is een stukje van hunzelf”. Met Stichting Yerevan hoopt Baret een thuishaven te kunnen bieden aan  jongeren. “Ik wil jongeren betrekken en uiteindelijk samen werken aan een sterker Armenië. Ik hoop mensen een thuishaven te kunnen bieden zoals Stichting Yerevan reeds tientallen jaren heeft gedaan. Ik hoop dat wanneer ik kinderen krijg, er een plek in de omgeving is waar hij samen met zijn zielsgenoten een band kan opbouwen. Toen Baret voor het eerst Armenië bezocht, voelde hij zich er erg thuis. “Ik kan mij nog heel goed herinneren dat ik voor het eerst vanaf Zvartnots naar Yerevan reed. Ik zag mensen om mij heen lopen waarbij ik direct voelde dat er een soort onzichtbare connectie was. Ik voelde mij voor het eerst in mijn leven thuis. Ik gun elke Armeniër hetzelfde gevoel.”

Kinderen en jongeren, de toekomst

Een nieuwe ontwikkeling binnen de Stichting is het actief willen betrekken van kinderen en jongeren. Samen met een team van vrijwilligers is Baret begonnen om culturele activiteiten, Armeense dans, verschillende sporten en Armeense taallessen te faciliteren voor de Armeense gemeenschap in Almelo en omstreken. “Ons team bestaat uit de volgende commissieleden: Arthur Ebrahimi, Lina Avanesian, Sirun Digici, Armenuhi Alaverdyan en Wartan Manukjan. Ik zie ze als betrokken Armeniërs met hetzelfde doel als ik, namelijk het bij elkaar brengen van Armeniërs”. De danslessen werden al een tijdje gegeven en druk bezocht. “Helaas kon dit door de corona maatregelen niet meer doorgaan, maar we gaan binnenkort weer starten. Ook onze andere evenementen die gepland stonden hebben even op zich laten wachten, maar we werken eraan om dit binnenkort te hervatten zodra het weer kan” vertelt Baret. De jongeren kunnen uiteindelijk iets betekenen voor Armenië. “Ik ben van mening dat Armenië ons nodig heeft, maar dat wij Armenië net zo veel nodig hebben”. Baret heeft zelf in zijn jeugd geen Armeens geleerd en vindt het belangrijk dat er Armeense taallessen worden verzorgd. “De Armeense taal is wat mij betreft één van de belangrijkste pijlers van onze cultuur. In mijn jongere jaren heb ik een groot deel van de cultuur gemist, omdat ik geen Armeens kon spreken. Nu hoop ik dat Stichting Yerevan, en daarnaast ook alle andere locaties in Nederland die Armeense lessen bieden, de Armeense jeugd een cadeau kan geven in de vorm van het beter begrijpen van de eigen moedertaal en zo de Armeense identiteit te ontdekken”. 

Opkomende evenementen

Het team is inmiddels druk bezig om nieuwe evenementen te organiseren. “We willen een Armeense school, een zaalvoetbalteam opzetten en natuurlijk doorgaan met het geven van de Armeense danslessen”. De Stichting heeft nog meer ambities. “Naast bovenstaande structurele activiteiten zijn er ook plannen om allerlei spontane activiteiten op te zetten. Van barbecues tot pingpong-toernooien. Houd onze Facebookpagina ‘Sociaal Culturele Stichting Yerevan’ in de gaten voor alle laatste nieuws omtrent onze aankomende activiteiten. 

Dit artikel is geschreven door Arthur Ebrahimi in het kader van het EU-project “Solidarity Corps”. Wil jij ook schrijven voor Niderlandakan Oragir? Stuur dan een berichtje en word ook vrijwilliger! 

-----------

Որտեղ էլ ապրելիս լինենք, կապ չունի, մեզանից, յուրաքանչյուրի մեջ  մի կտոր Հայաստանն է: Ալմելոյին երբեմն անվանում են Հայաստանի մի բնակավայր, այստեղ շատ հայեր են ապրում, պատահական չէ, որ բոլորովին վերջերս Ալմելոն բարեկամական, մշակութային և գործարար կապ հաստատեց Հայաստանի Էջմիածին քաղաքի հետ:  Նիդերլանդներում ամենաշատ հայերը հաստատվել են Ալմելո քաղաքում: Բացի Թվենտեի նահանգից, հայկական համայնքներ կան նաև Ամստերդամում, Հաագայում, Մաստրիխտում, Ասենում և երկրի այլ վայրերում: Հայկական ծագումով հոլանդացիները տարբեր կերպով են փորձում ինքնահաստատվել բազմազգ այս երկրում: Դա նրանք անում են հայ համայնքներում գործող տարբեր կազմակերպությունների միջոցով: Դրանց թվում է Ալմելոյի «Երևան» Սոցիալ-մշակութային  միությունը , որի գլխավոր նպատակն է պահպանել հայկական մշակույթը և փոխանցել այն նոր սերունդներին: Հոդվածի հեղինակը` Արթուր Եբրահիմին,  եվրոպական “Solidarity Corps” նախագծի շրջանակներում  «Նիդերլանդական օրագրին» պատմում է «Երևան» Հիմնադրամի աշխատանքների մասին, նա զրույց է ունեցել երիտասարդական մասնաճյուղի նախագահ Բարեթ Քալայչյանի հետ:

«Նիդերլանդական օրագրի» կողմից.- Ոգևորվելով «Երևան» Հիմնադրամի երկարամյա գործունեությամբ (կազմակերպությունը հիմնադրվել է 1990թ.մասին)՝ մի հետահայացք գցեցինք կազմակերպության ֆեյսբուքյան էջին, նոր միջոցառումների մասին հետաքրքիր տեղեկություններ գտնելու ակնկալիքով: Ցավոք մեր սպասումները չարդարացան, ոչ մի խոսք, ոչ մի նոր բան ֆեյսբուքյան էջում չգտանք: Վերջին գրառումներն արվել են 7 ամիս առաջ:  Հուսով ենք մեր այս հոդվածից հետո «Երևան» Հիմնադրամը, ոչ միայն  կակտիվացնի հայապահպանական գործունեությունը, այլ ֆեյսբուքյան կայքում  հաճախակի կպատմի դրանց մասին:

AGBU Europe Newsletter - July 2021

July 2021       

AGBU Lebanon Co-hosts a Lecture Series on the History of the Nagorno-Karabakh Conflict
In collaboration with the Lepsius Haus—Potsdam, a research center for Genocide Studies in Germany, the Armenian General Benevolent Union Lebanon (AGBU Lebanon) launched the first in a new lecture series focused on the conflict in Karabakh. The first panel discussion of the series, titled “Embattled Dreamlands: A History of the Nagorno-Karabakh Conflict”, revolved around how the memory of the past deeply affects the reality of the present.....read more

EU Global Diaspora Facility Collaborates with AGBU Europe on AGBU WE Programme

Through its Capacity Development Lab initiative in Armenia, the European Union Global Diaspora Facility (EUDiF) is collaborating with AGBU Europe on AGBU’s Women Entrepreneurs  programme, bringing diaspora experts to Armenia. The initiative aims to support AGBU’s diaspora mentorship programme that connects the talents of Armenian diaspora from Europe with women entrepreneurs in Armenia.....read more

AGBU Nubar Library in Paris Recognized as "Heritage of Regional Interest" Starts Digitalization of its Collection

On April 24, 2021, the President of the Ile-de-France Region, Valérie Pécresse, unveiled the "Label of Regional Interest" plaque at the AGBU Nubar Library in Paris. Directed by Boris Adjemian, the library is a fundamental history and research center for the global Armenian diaspora....read more

AGBU Discover Talents Awards Young Musicians in Armenia

For its 3rd edition, AGBU Discovers Talents, led by AGBU France, brought a jury of international musicians to Armenia to conduct masterclasses and audition young musical talents taking part in the programme. The prizes included the loan of high-quality instruments and the opportunity to perform solo with the National Philharmonic Orchestra of Armenia. A concluding concert with the 3 prize winners and members of the jury took place at the Komitas Museum in Yerevan...read more

Articles in French by AGBU in NAM

Nouvelles d'Arménie Magazine

- Déplacement du président de l'UGAB Berge Setrakian en Arménie

- Repenser l'histoire du XXème siècle

Read the articles in French

Homepage

Bezoek Nederlandse ambassadeur in Azerbeidzjan aan bezette Shushi

Geachte mevrouw Eizema, 

Onlangs hebben wij vernomen dat ook u bij een diplomatieke bijeenkomst was in het door Azerbeidzjan bezette Shushi. De Nederlands-Armeense gemeenschap is diep teleurgesteld en ontstemd over uw deelname. Het is dan ook vreemd dat u deze hoogst onethische stap neemt om in te gaan op de uitnodiging van een notoire dictator als Alijev wanneer ons parlement zich ferm opstelt tegen Azerbeidzjan en consistent signalen afgeeft tegen participatie in wat voor evenement dan ook. 

Wij zijn geschrokken dat u, tegen alle ethische verantwoordelijkheden in, volledige minachting toont jegens het Armeense volk, de Armeense gemeenschap in Nederland en de illegale gevangenschap van Armeniërs in Azerbeidzjan. Is het voor u geenszins van belang dat landen als de VS, Rusland, Duitsland en Frankrijk afgezien hebben van de deelname? Uitgerekend de landen die ook steevast bezig zijn geweest om middels de OSCE Minsk Groep een vredige oplossing te zoeken voor het conflict rondom Artsakh. Het lijkt erop dat u ook met uw deelname een positie inneemt tegen het instituut van vrede dat deze landen vertegenwoordigen.

Maandenlang heeft de Nederlandse regering, vòòr de illegale bezetting van Artsakh door Azerbeidzjan, zich nadrukkelijk uitgelaten over de Azerbeidzjaanse agressie, alsmede het gedrag van Alijev en over de Armeense krijgsgevangenen. Azerbeidzjan blijft de krijgsgevangenen martelen en onterecht veroordelen. Het parlement heeft vier moties aangenomen die zich duidelijk uitspreken tegen deze agressieve en dictatoriale politiek. U laat ons democratisch verkozen parlement volledig links liggen met uw deelname. Voor al het bovenstaande eisen wij, de Armeense gemeenschap in Nederland, een verklaring. Graag horen wij snel van u.

Hoogachtend,

Hay Tad Nederland

----------------------

Ադրբեջանում Նիդերլանդների դեսպան, տիկին Պաուլինե էիզեման մասնակցել է Շուշիի դիվանագիտական հավաքին.

Այդ մասին հրապարակել ենք Նիդերլանդների ՀՅԴ Հայ Դատի հանձնախմբի բողոքի նամակը հասցեագրած Ադրբեջանում Նիդերլանդների դեսպանին` Նիդերլանդերեն լեզվով, այժմ հայերեն թարգմանությունը.

Հարգարժան տիկին Էյզըմա, 

Տեղեկություն ստացանք, որ դուք նույնպես մասնակցել եք դիվանագիտական հավաքին, Ադրբեջանի կողմից գրավված Շուշի՝ քաղաքում։ Նիդերլանդների հայկական համայնքը խորապես հիասթափված և վրդովված է ձեր մասնակցության կապակցությամբ։ Չափազանց տարօրինակ է, որ դուք նման քայլի եք դիմում այն ժամանակ, երբ մեր երկրի խորհրդարանը խստորեն դատապարտել է Ադրբեջանի քաղաքականությունը և հստակ ուղերձներ է հրապարակել այդ երկրում ցանկացած միջազգային բնույթի միջոցառմանը մասնակցելուց ձեռնպահ մնալու վերաբերյալ։ Դուք ընդունում եք Ալիևի նման տխրահռչակ բռնապետի հրավերը։ Մենք ցնցված ենք, որ դուք բարոյական բոլոր արժեքներին հակառակ, ամբողջական արհամարհանք եք դրսևորում հայ ժողովրդի, Նիդերլանդների հայկական համայնքի և Ադրբեջանում ապօրինի պահվող հայ ռազմագերիների հանդեպ։ Միթե՞ դուք տեղյակ չէիք, որ Միացյալ Նահանգների, Ռուսաստանի Դաշնության, Ֆրանսիայի և Գերմանիայի նման երկրների ներկայացուցիչները հրաժարվել էին մասնակցել այդ հավաքին։ Սրանք իմիջիայլոց այն երկրներն են, որոնք ԵԱՀԿ Մինսկի խմբի շրջանակներում միշտ հետապնդել են Արցախի հարցի խաղաղ հանգուցալուծման ճանապարհները։ Փաստորեն ձեր մասնակցությամբ դուք ապացուցում եք, որ այս երկրները ներկայացնող այս միջազգային կառույցի խաղաղասիրական քայլերին դուք դեմ եք։ Ամիսներ շարունակ Նիդերլանդների իշխանությունները տարբեր որոշումներով դատապարտել են Ադրբեջանի կողմից Արցախի բռնազավթումը, ինչպես նաև Ալիևի վերաբերմունքը հայ ռազմագերիների հանդեպ։ Այս ընթացքում Ադրբեջանը շարունակում է հայ ռազմագերիների ապօրինի բանտարկությունները և նրանց անօրինական դատապարտումները։ Խորհրդարանը չորս տարբեր որոշումներ է ընդունել այս հարձակողապաշտության և բռնատիրական քաղաքականության հանդեպ։ Ձեր մասնակցությամբ դուք ամբողջությամբ արհամարհում եք ժողովրդավարությամբ ընտրված մեր խորհրդարանի որոշումները։ Նիդերլանդահայության անունից մենք բացատրություն ենք պահանջում ձեր վերոնշյալ քայլերի կապակցությամբ և սպասում ենք, որ շատ արագ կարձագանքեք։

Նիդերլանդների Հայ Դատ հանձնախումբ


Hollandse Nieuwe Haring Seizoen

Elk jaar rond half juni begint het haring seizoen in Nederland met de traditionele veiling van het eerste vaatje Nieuwe Haring. In veel steden wordt de komst van de nieuwe haring gevierd met verschillende evenementen.

De haring die elk jaar opnieuw gevangen wordt heet Hollandse Nieuwe. Ieder jaar wachten de vissers totdat het vetpercentage van de vis minimaal 16% is. Van mei tot juli mogen vissers de haringen vangen. Dan wordt de haring op de boot op de traditionele manier 'gekaakt' en gezouten.

Er is een traditionele manier om de haring te eten die voortkomt uit het katholieke geloof. Ze noemen het haringhappen. Vroeger aten mensen een haring om de vastenperiode na het carnaval in te luiden. Haringhappen  is ook wel het eten van een haring vanuit de hand. De gezouten, rauwe vis wordt gegeten op de volgende manier: bij de staart pakken en in de keel laten glijden. Veel mensen gebruiken ook uitjes om de sterke smaak van de haring te neutraliseren.

De haring wordt ook gebakken of gerookt gegeten. Je kan het in een pan bakken of “bokken” (gerookte en gezouten haring). Er zijn ook verschillende gerechten van haring gemaakt, tartaar van Hollandse nieuwe is een lekkere optie:

  • 4 Hollandse Nieuwe
  • 2 stengels bosui
  • 1 glas slagroom
  • 1 glas zure room
  • Handvol verse kervel + paar takjes kervel extra
  • Peper en zout
  • Slablaadjes (rood en groen)
  • 2 pruimtomaatjes
  • Daslook of dunne bosui blaadjes

Maak de haring schoon en haal alle graatjes er uit. Snij de haring in heel kleine blokjes. Snipper ook de bosui zeer fijn. Meng de haring met de bosui. Zet dit koel en afgedekt weg.

Saus: vermeng de room met de zure room. Voeg wat peper en zeezout in en een druppel hete olie erbij toe. Roer de kervel erdoorheen.

Was de sla en dep deze droog. Dompel de tomaten 30 sec. in kokend water, daarna in ijskoud water en pel de schil eraf. Snij de tomaten door en haal alle pitjes eruit. Druk het vruchtvlees vlak en snij er heel kleine ruitjes uit.

Verdeel de saus over een schaal. Leg er mooi naast elkaar met twee lepels gevormde quenelles met haringtartaar in een cirkel op. Leg tussen de rijen plukjes sla. Druppel wat notenolie op de blaadjes.

Verdeel over de saus de tomaat in ruitjes en werk het af met blaadjes kervel en blaadjes daslook en/of fijne sprietjes bosui ( eventueel door midden gesneden).

De haring is een bekende lekkernij voor Nederlanders maar wordt ook erg graag geproefd door toeristen. De lekkerste en de meest verse Hollandse Nieuwe kan je aan de Nederlandse kust krijgen. Bij een viswinkel of viskraampje aan de boulevard, of op het strand van Scheveningen, Zandvoort of Noordwijk!

Dit artikel is door Verginia Khalafyan

geschreven in het kader van het EU-project “Solidarity Corps”. Wil jij ook schrijven voor Niderlandakan Oragir? Stuur dan een berichtje en word ook vrijwilliger!

Ամեն տարի Հունիսի կեսերին, Նիդերլանդներում ծովատառեխի  (Haring) սեզոնը սկսվում է Nieuwe Haring-ի առաջին տակառի ավանդական աճուրդով: Շատ քաղաքներում նոր ծովատառեխի գալուստը նշվում է տարբեր իրադարձություններով:

Ծովատառեխը հոլանդացիների համար խոհանոցային մշակույթ է, պատրաստվում է տարբեր տեսակի ուտեստներ, որի մի մասի բաղադրատոմսը ներկայացված է նիդերլանդական տեքստում: Այն գրավում է նաև զբոսաշրջիկներին, որոնք հաճույքով փորձում են այն: Դուք էլ այս օրերին կարող եք համտեսել ամենահամեղ  և թարմ ծովատառեխը Հոլանդիայի ափամերձ գրեթե բոլոր քաղաքներում: Բարի ախորժակ:

source: www.denhaag.com

source: ah.nl

Չինացի ուսանողները որոշել են թղթակցել «Նիդերլանդական օրագրին»

Նիդերլանդների Bright Future Foundation և West-East Bridges Foundation հասարակական կազմակերպությունների համագործակցության արդյունքում Չինաստանի Global Cultural Adventurers ընկերության կողմից Bright Future ՀԿ-ում վերապատրաստում անցնող չինացի ուսանողներն այսուհետ ներգրավված կլինեն նաև «Աջակցիր Թերթին» Եվրամիության Solidarity ծրագրին։ Այս նախագիծն իրականացվում է Bright Future հիմնադրամի և Եվրամիության SOLIDARITY CORPS-ի համագործակցությամբ։ 

Ոգեշնչվելով «Աջակցիր Թերթին» նախագծի կամավորների ակտիվ աշխատանքով' չինացի ուսանողները ցանկություն հայտնեցին միանալ նրանց և թղթակցել Niderlandakan Oragir / Diary of the Netherlands/Նիդերլանդական օրագիրին:
Մի քանի ամիս շարունակ երիտասարդները կփորձեն իրենց ուժերը լրագրության ասպարեզում, կհրապարակեն տարբեր հոդվածներ և ռեպորտաժներ՝ «Նիդերլանդական Օրագրի» համար։ 

Ուզու՞մ եք միանալ և ևս թղթակցել «Նիդերլանդական Օրագրին»' գրե՛ք մեզ անձնական նամակով։