Niderlandakan Օragir / Նիդերլանդական Օրագիր /Diary of the Netherlands

«ՆԻԴԵՐԼԱՆԴԱԿԱՆ ՕՐԱԳԻՐ»

Հոլանդահայ կյանքին, անցուդարձին վերաբերող տեղեկատվական, գրական, մշակութային, հասարակական, քաղաքական ինտերնետային օրագիր-թերթ:

«Նիդերլանդական Օրագիրն» էլեկտրոնային լրատվամիջոց է, հրապարակվում է Նիդերլանդներում՝ վայելելով մեծ ճանաչելիություն ինչպես հոլանդահայ, այնպես էլ եվրոպայաբնակ և հայաստանաբնակ հայերի շրջանում:
Ունենալով տարբեր կայքեր՝ այս օրգիր-թերթը տարածված է համացանցով մեկ, սփռված տարբեր տեղեկատվական համակարգերով: Ինչպես այս, այնպես էլ մյուս էջերը, համացանցում առաջատար դիրք են զբաղեցնում:

ՄԵՐ ՆՊԱՏԱԿԸ
Օրագիրը ձեզ տեղյակ է պահելու Հոլանդիայի և հոլանդահայ համայնքներում տեղի ունեցող անցուդարձին: Հիմնական նպատակն է նպաստել հայ սփյուռքի համախմբմանն ու ամրապնդմանը, աճող սերնդի հայեցի դաստիարակությանը, գրական, հայրենասիրական հայացքների ձևավորմանը:  2008թ. ստեղծված “Dear Angel" հոլանդահայ կազմակերպության մամուլի բաժնից 2012թ. մարտ ամսին վերանվանվել է որպես առանձին, անկախ լրատվական աղբյուր՝ «Նիդերլանդական Օրագիր» անվամբ:
Չի ֆինանսավորվում որևէ կառույցի կողմից, սեփական հիմնադրի ուժերով փորձում է միավորել նիդերլանդահայության ջանքերը՝ հանդես գալով միասնական լրատվությամբ, ի մի բերելով հոլանդահայերի կատարած դրական աշխատանքները:

Ձեր կեղմից ուղարկված հետաքրքիր հոդվածները« լուսանկարներն ու վիդեոները կհրապարակվեն «Նիդերլանդական Օրագրում»:
Ակտիվորեն մասնակցեք լուրերի փոխանակմանը: Մենք հզոր ենք միասին:

էլեկտրոնային հասցե՝
dear.press@yandex.com

Բոլորիդ  մաղթում ենք  աշխատանքային և անձնական հաջողություններ:
___________

НИДЕРЛАНДСКИЙ ДНЕВНИК

Эта дневник-газета посвещена жизни армянской общины в Нидерландах. На своих страницах она освещает различные литературные, культурные, социально-политические мероприятия. Издается в Нидерландах, пользуясь большой популярностью как в Нидерладах, так и в Армении, а также - среди армян, проживающих в разных уголках Европы. Имея различные сайты и страницы, эта онлайн газета активно распространяется в социальных сетях и в Интернете: ее легко можно найти в самых различных информационных системах. Все публикации “Нидерландского Дневника” охватывают большое количество читателей, а все страницы занимают лидирующие позиции в Интернете.

НАША ЦЕЛЬ

“Нидерландский Дневник” будет держать вас в курсе практически всех событий, происходящих в Нидерландах и в армянских общинах на территории Нидерландов. Основная цель - способствовать укреплению и усилению армянской диаспоры, армянского традиционного воспитания подрастающего поколения, а также - способствовать формированию литературных и патриотических взглядов.

Из пресс-отдела голландской организации “Dear Angel", созданной в 2008 году, в марте 2012 года, в качестве отдельного новостного блога и независимого источника новостей, газета была переименована в “Нидерландский Дневник”.

“Нидерландский Дневник” не финансирется какой-либо организацией, издается усилиями основоположника, пытаясь объединить нидерландских армян и их социально важные дела, выступая как объединенное СМИ.

Интересные статьи, фотографии, видео материалы, отправленные вами, опубликуются на страницах “Нидерландского Дневника”.

Принимайте активное участие в передаче и распространении новостей! Вместе мы сила!

Эл. почта:
dear.press@yandex.com

Желаем всем успехов в работе и в личной жизни.

ENGLISH

The Netherlands Diary

  This online newspaper is dedicated to life of Armenian community in the Netherlands. On its pages it highlights various literary, cultural, social and political events. Netherlands’ Dairy is being published in the Netherlands, having great popularity both in the Netherlands and in Armenia, as well as among Armenians living in different parts of Europe. Having various web-pages, this online newspaper is being actively spread in social networks and on Internet: it is available in a variety of information systems and is very easy to find. All the publications of "The Netherland’s Diary" reach a great number of people and all pages occupy leading positions on Internet.

OUR TARGET

"The Netherlands Diary" will keep you informed and updated about almost the all events, taking place in the Netherlands and in Armenian communities in the Netherlands. The main goal is to contribute to the strengthening of Armenian Diaspora, as well as of Armenian traditional education with special orientation on the youngsters and new generation; and also - to promote formation of literary and patriotic views.

From press-department of the Dutch organisation "Dear Angel", created in 2008, as a separate news blog and an independent news source the newspaper was renamed to "The Netherlands Diary" in March 2012.

This newspaper is not financed by any organisation: it is being published by the efforts of the founder and is doing its best to unite Armenians living in the Netherlands, making publications about their socially important work and efforts, thus acting as a United Mass Media.

Interesting articles, pictures, video materials, sent by you, will be published on the pages of “The Netherland’s Dairy”.

  Take active part in the transmission and dissemination of news! Together - we are a force!

  E-mail:
dear.press@yandex.com

===================================================


______________________________
ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆ
Նիդերլանդական Օրագիրի հետ ամենակտիվ համագործակցող լրատվամիջոցներ

ham_hays.JPGham_or.JPGham_ar.JPGham_noy.JPG
ham_mam.JPGham_nwa.JPG

ՄԵՐ ԲԱՆԵՐԸ

               .

Նիդերլանդական Օրագրի էջերը' /01/./02/./03/./04/./05/./06/./07/./08/./09/./10/
/
11/./12././13/./14/./15/./16/./17/./18/./19/./20/./21/./22/./23/.24/./25/./26/./27/.
/
28/./29/./30/./31/./32/./33/./34/./35/./36/./37/./38/./39/./40/./41/./42/./43/./44/


Մեր էջերը' facebook-ում, google+ում, mamul.am-ում   Twitter-ում «Գրական չորեքշաբթի»   Գրական հավելված http://www.nidoragir.com   mamul.am-Գրական չորեքշաբթի

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Խորագրեր , , , , , ,, , , , , , , , , , ,, , ,, , ,


Nick Niderlandakan Oragir taken

Երգչուհի Ռուզան Մանթաշյանը հանդես կգա՞ Դրեզդենի ամենամյա Օպերային Բալի բացման արարողությանը

Արվեստը քաղաքականացնելու Դրեզդենի օպերային թատրոնի քաղաքական խայտառակ որոշումը.
Իր Ֆեյսբուքյան էջում հայտնի հայ երգչուհի Հասմիկ Պապյանը գրել է.

Ու՞ր ենք հասել... Ազգությամբ ադրբեջանցի, կարգավիճակով՝ սոպրանո Աննա Նետրեբկոյի ամուսին, երգիչ Յուսիֆ Էյվազովը հրաժարվել է փետրվարի 7-ին հանդես գալ Դրեզդենի ամենամյա Օպերային Բալի բացման արարողությանը հայ երգչուհի Ռուզան Մանթաշյանի հետ, պատճառաբանելով վերջինիս հայ լինելը, այսինքն քաղաքական նկատառումներով: Բազմիցս եմ երգել հիշյալ օպերային թատրոնում, չեմ կարողանում մտաբերել նմանատիպ երևույթ: Պատրաստվում եմ բողոքի ձայն բարձրացնել…
-----------------------------------------------------------------
YEREVAN, JANUARY 13, ARMENPRESS. Azerbaijani opera singer Yusif Eyvazov has refused to sing with Armenian singer Ruzan Mantashyan for “political reasons”. ARMENPRESS reports forumopera.com informs that the two artists were scheduled to sing together at Dresden opera ball on February 7.World famous opera singer Hasmik Papian has also commented on the incident.“Where have we reached?... Singer Yusif Eyvazov, the husband of Azerbaijani soprano Anna Netrebko has refused to sing with Armenian singer Ruzan Mantashyan, citing her being Armenian, which means for political reasons. I have sang in the mentioned opera theatre and I cannot recall any similar incident. I plan to raise my voice of protest”, she wrote.
Edited and translated by Tigran Sirekanyan


Հայաստանում տպագրում և ընթերցում են «Նիդերլանդական օրագրի» հոդվածները

Այն, որ «Նիդերլանդական օրագիրը» դրական առումով բավական լավ ճանաչում ունի նաև Հայաստանում, դա ակնհայտ է: Հերթական անգամ համոզվեցի, երբ  պատահական աչքովս ընկավ թերթերից մեկում, ավելի կոնկրետ «Իրատեսի» երեկվա` հունվարի 14-ի համարում տպագրված Նիդերլանդների Թագավորությունում Հայաստանի Հանրապետության արտակարգ և լիազոր դեսպան Տիգրան Բալայանի հարցազրույցը` «Նիդերլանդական օրագրի» խմբագիր Հայ Ազյանի (Hay Azian) հետ: Սա հաճելի անակնկալ էր: Անմիջապես մի օրինակ էլ ես գնեցի ու բավականությամբ կարդացի ողջ հարցազրույցը, թեև տեքստին ծանոթ էի դեռ համացանցից:  Հաճելի էր տպագրված  տեսնելը: Մոտեցա ինձ հետ գրեթե զուգահեռ ընթերցանությունն ավարտած ու դեռ տրանսպորտին սպասող  երիտասարդ  աղջկան, որի մոտ տեսել էի թերթը. հարցնում եմ
-Դուք մինչև վե՞րրջ կարդացիք այն:
-Պատկերացրեք` այո:  Մանավանդ ծավալուն հոդվածներ չեմ սիրում, բայց սա ամբողջովին կլանեց ու մի շնչով կարդացի: Հարցերը հետաքրքիր էին, պատասխանները անկեղծ, կատարված գործերը գոհացնող: Մտածում եմ այսպես պետք է  աշխատեն մեր երկրի բոլոր դեսպանները:
-Իսկ «Նիդերլանդական օրագիրը» ձեզ ծանո՞թ է:
-Այո, վաղուցվանից  եմ հանդիպել, ես ավելի շատ թերթ ընթերցել եմ սիրում, քան մտնել համացանց:  «Նիդերլանդական օրագիրի» հոդվածները երբեմն հանդիպել եմ «Առավոտ», «Հետք» և այլ թերթերում,  պարտադիր կարդում եմ:
Զրուցակցուհուս ասում եմ.
- Իսկ գիտեք, որ գոյություն ունի  «Նիդերլանդական օրագրի» ֆեյսբուքյան էջի ու կայքերի տարբերակը:
Պատասխանում է, որ  վերջերս է  հանդիպել ֆեյսբուքյան էջին, սակայն մինչ այդ «Նիդերլանդական օրագրի» նյութերը ավելի հաճախ տեսել է համացանցի տարբեր լրատվական կայքերում:
-Երբ գտա էջը անմիջապես բաժանորդագրվեցի ու լայքեցի, հետաքրքիր էջ է:

Ժպտում  է, ապա  ընդառաջ քայլում վերջապես կանգառին մոտեցող տրանսպորտին:  Զրուցակցիս հրաժեշտ տվեցի այդպես էլ առանց անունն իմանալու:
Շուտով «Նիդերլանդական օրագրի» ֆեյսբուքյան էջը կունենա իր ութ հազարերորդ բաժանորդը` որը պարզապես մեկ  անուն ունի`  ընթերցող:

ԷԼԵՆ ՀԱՐՈՒԹՅՈՒՆՅԱՆ
Նիդ.օրագրի թղթ.
ԵՐԵՎԱՆ


Հիշյալ հարցազրույցն ամբողջությամբ կարող եք  կարդալ այստեղ.

Հ.Գ.-Շնորհակալություն ենք հայտնում «Իրատեսին», գլխավոր խմբագիր Փիրուզա  Մելիքսեթյանին, ընդհանրապես բոլոր այն  լրատվամիջոցներին որոնք տարածում են «Նիդերլանդական օրագրի » նյութերը` դրանով նպաստելով  ու ամրապնդելով սփյուռքում հայ համայնքային կապը:


Նիդերլանդներից` երեխաների մտավոր ունակությունները զարգացնող խաղալիքներ Երևանի թիվ 152 մանկապարտեզին

Ամանորյա տոների առիթով հոլանդական «Լուսավոր Ապագա» Հ/Կ-ն (Stichting Bright Future) բարեգործական նկատառումներով երեխաների մտավոր կարողությունները զարգացնող խաղալիքներ, գրքեր և գրենական պիտույքներ է ուղարկել Երևանի թիվ 152 մանկապարտեզին։ Ակցիային միացել են Նիդերլանդներում բնակվող ինչպես հայ, այնպես էլ օտարազգի երիտասարդ կամավորներ, ծնողներ։ Հավաքված փաթեթները Հայաստան տեղափոխելու գործընթացում իր  աջակցությունն է ցուցաբերել Նիդերլանդներում Հայաստանի արտակարգ և լիազոր դեսպան Տիգրան Բալայանը։

Մանկապարտեզի ընտրությունը կատարվել է «Լուսավոր Ապագա» Հ/Կ կողմից՝ հիմք յննդունելով Երևանի թիվ 152 մանկապարտեզի սաների ծնողների դրական արձագնքը։ Չնայած խաղալիքների և աշխատանքային պարագաների սակավությանը՝  մանկապարտեզի տնօրեն Աննա Զաքարյանի գլխավորությամբ, մանկապարտեզում տիրում է ուրախ  աշխատանքային մթնոլորտ. խաղալիքները պատրաստվում էին գունավոր թղթերից՝ սեփական ձեռքերով։ 

Collapse )

Չեխ փաստավավերագրող Լիբոր Սպիմրը Արցախի մասին


Բաքվի և Սումգաիթի ջարդերի 30-րդ տարին

Սպիմրի նկարահանած ներկայացվող այս ֆիլմի  մեջ կադրեր կան, որտեղ հայ զինվորի տխուր երգն ուղեկցվում է  ազերի թափթփուկների կողմից ջարդի ենթարկված հայ անմեղ զոհերի լուսանկարներով:

Խնդիր  կա այս ֆիլմը տարածելու և Արցախի մասին  օբեկտիվ վավերագրությունը տարածելու հարցում:

Ազգությամբ չեխ, Սլովակիայում բնակվող Լիբոր Սպիմրը 2013 թ-ից պարբերաբար գալով Արցախ, 2․5 տարում ստեղծում է ֆոտոնկարների մի խոսուն շարք, ապա՝ ֆիլմ Արցախի մասին։ Մոսկվայաբնակ գրող, լրագրող Վալերիա Օլյունինայի խորհրդով, ով Սպիմրի գործունեության մասին ակնարկ է գրում, Սպիմրը որոշում է իր բոլոր ստեղծագործությունները հավաքել մեկ գրքում և հրապարակել մի քանի լեզվով։ Սպիմրը փորձում է իր ֆիլմի և ֆոտոնկարների ցուցադրությամբ աշխարհին իրազեկել արցախյան խնդիրներին։ Կոչումով և էությամբ լինել մարդ ու չարձագանքել արցախյան իրականությանը՝ անհնարին է։ Սպիմրը ցավով է նկատում, որ եվրոպական կոռումպացված հասարակությունը այնքան էլ հետաքրքրված չէ արցախյան խնդիրներով, մինչդեռ հասարակ մարդիկ անասելի ցավ են ապրում Արցախին վերաբերող յուրաքանչյուր ցուցահանդեսից հետո, որ կազմակերպվում է Սպիմրի կողմից։ Շատերն են մոտենում ու շնորհակալություն հայտնում նրան խնդրի օբյեկտիվ լուսաբանման համար․ ի վերջո կարողացան հասկանալ թե իրենից ինչ է ներկայացնում արցախյան հակամարտություն ասվածը։ Ադրբեջանցիները ջանք ու եռանդ չեն խնայում Սպիմրի անձի վերաբերյալ, և ոչ գործունեության ու կատարած աշխատանքի, անհարգալից ակնարկներ պատվիրել մամուլում՝ անվանելով նրան կոռումպացված, մինչդեռ Սպիմրը ամբողջ աշխատանքը կատարել է առանց վարձատրության կամ դրամաշնորհի։ Լիբոր Սպիմրը, ով պարբերաբար հայտնվում է աշխարհի թեժ կետերում և ներկայացնում ամենախոսուն ֆոտոնկարներ աֆրիկյան տարբեր ժողովուրդների սոցիալական խնդիրների վերաբերյալ, հասկանում է, որ աշխարհին պետք է հետաքրքրի Ղարաբաղ կոչվող երկիրը։

Լիբոր Սպիմրը հերթական անգամ թեժ կետում
Լիբոր Սպիմրը հերթական անգամ թեժ կետում

Թեժ կետերում հայտնվող Սպիմրի վերադարձին հայրենիքում միշտ սպասում են անհամբերությամբ։ 2013 թ. ցրտաշունչ ձմռանը Հայաստան գալով նա անմիջապես զգում է, որ առջևում իրեն փորձություններ են սպասում։ Արցախում Լիբորը արժանանում է ջերմ ընդունելության, արցախցիները՝ հայկական սովորությամբ, պատրաստակամորեն օգնում են նրան՝ ապահովելով կյանքի համար մինիմալ պայմաններ։ Ամենահետաքրքրականն այն է, որ Արցախում Լիբորը չի տեսնում այն ամենն ինչին սովոր էր նրա աչքը՝ եվրոպական բարեկեցություն։ Դրա փոխարեն ամենուրեք տեսնում է գյուղերի ու ճանապարհների անմխիթար, թշվառ վիճակ։ Նրան սարսափահար են անում լեռնային չպաշտպանված ճանապարհները։ Բայց Լիբորը չի վախենում, որովհետև վստահում է արցախցուն․ արցախցին ամեն ինչի ելքը գտնում է։ Նա մասնակցում է արցախյան տոներին, տեսնում որ հայը կարողանում է ի սրտե ուրախանալ՝ անգամ պատերազմի մեջ գտնվելով։ Նրան հիացնում է բարձր բարոյական կերպար ու նկարագիր ունեցող իր ընտանիքի, ազգային ու քրիստոնեական արժեքների համար պայքարող ու հանուն հայրենիք զոհվելու ունակ հայը։ Լիբոր Սպիմրը պարզում է իր համար՝ ազատասեր հայը կզոհվի, բայց հայրենիքըի ոչ մի թիզ հողը չի տա թշնամուն։ Աշխատելով ֆիլմի վրա, Լիբորը սկսում է ուսումնասիրել հայոց ցեղասպանությանը վերաբերող հարցեր, ուսումնասիրում է Սումգաիթի դեպքերն ու պատմությունը , զրույցներից հասկանում է, թե իրականում ինչ է տեղի ունեցել Խոջալիում, թե ինչպես են ադրբեջանցիները հաշվեհարդար տեսել սեփական ժողովրդի հետ սոսկ այն բանի համար, որ հայտարարեն՝ հայերը «ցեղասպանել» են ադրբեջանցուն։

Լիբոր Սպիմրի  հրատարակած գրքի շապիկը
Լիբոր Սպիմրի հրատարակած գրքի շապիկը

Լիբորը ծանր հիասթափություն է ապրել տեսնելով ադրբեջանցիների հայատյաց քաղաքականության հետքերը։ Հայ ժողովրդի մեծագույն բարեկամ Լիբոր Սպիմրը հասկանում և իրատեսորեն ու չեզոք դիրքերից է ներկայացնում Արցախի ու հայության խնդիրները։ Նրա նկարահանված ֆիլմը ուղարկվել է ԱՄՆ մրցույթի մասնակցության ակնկալիքով։ Ֆիլմը րոպեներ անց կցուցադրվի ինքնության ու համահարթեցման խնդիրների համատեքստում։ Ֆիլմը նկարահանվել է առանց որևէ կոնսուլտացիայի՝ Լիբորի սեփական ընկալումների միջոցով․ նրան օգնել են միայն առաջնագիծ գնալու հարցում։ Նրբանկատորեն խնդրել է, որ իրեն թույլ տան լինել սոսկ այն հատվածներում, որոնց ցուցադրությունը հայերի համար աղետաբեր չի լինի։ Հայաստան ու Արցախ եկել է սեփական ցանկությամբ։ Արցախի ժողովրդավարությամբ հիացած է այն աստիճան, որ արտահայտվել է բարձրաձայն․ Արցախի նախարարը ոչ միայն պաշտոնյա է այլև հասանելի է ցանկացած արցախցու համար, Արցախի նախարարին կարելի է փողոցում հանդիպել ու ողջագուրվել նրա հետ, Սպիմրը խոսքեր չի գտել արտահայտելու իր զգացմունքները, երբ պատերազմ տեսած հայ գեներալը՝ Արշավիր Ղարամյանը սրտի ցավով է արտահայտվել աֆրիկյան սովյալների մասին, երբ իմացել է, որ Լիբորը բազմաթիվ անգամներ եղել ու նկարահանումներ է կատարել Աֆրիկայում։ Լիբորը հայ ժողովրդի համար կատարել է անգնահատելի աշխատանք։ Շուտով լույս կտեսնեն նրա փաստագրական գրքերը արցախյան իրականության, խոհանոցի, վարք ու բարքի, ինքնության մասին՝ հագեցած ֆոտոնկարներով, անբռնազբոսիկ ու անկեղծ մեկնաբանություններով։
Լիբորի ֆիլմը  նկարահանվել է իրական փաստերի հիման վրա։   Մեծ սիրով ներկայացնում ենք «Նիդերլանդական օրագրի» ընթերցողին:


Նաիրա Գասպարյան«Նիդ.օրագրի» Արցախի թղթ.

Հ.Գ. «Նիդ.օրագրի» կողմից:-Ի դեպ ինչպես մեր մյուս թղթակիցները` Նաիրա Գասպարյանը ևս մեզ հետ համագործակցում է անշահախնդրորեն:  Այդ մասին համեստորեն կլռեինք, եթե չպարզվեր, որ Ն.Գասպարյանը հանձն է առել Լիբոր Սպիմրի  գրքի անգլերեն թարգմանության խմբագրումը:  «Խմբագրելը ես ինքս եմ իրեն առաջարկել սեփական նախաձեռնությամբ, Երբ տեսա, որ նման գրքի կարիք  իրոք շատ կա և այն պետք է պատշաճ մակարդակով ներկայացվի միջազգային հանրությանը։ Դա ես կատարում եմ անշահախնդիր՝ իբրև պարտք իմ ժողովրդի և մեր զավակների նկատմամբ»։ Մեզ հետ զրույցում ասաց Նաիրան: Հայրենասիրական քայլ, որ  ողջունելի է: Նաիրա Գասպարյանը դասավանդում է Երևանի պետական համալսարանում, անգլիական բանասիրության ամբիոնի դոցենտ է, բանասիրական գիտությունների թեկնածու: Զբաղվում է ցեղասպանությանն ու հայ ինքնությանը վերաբերող փաստաթղթերի եւ անգլերենով նյութերի, գլոբալիզացիայի  ուսումնասիրությամբ: Վերջերս նրա նախաձեռնությամբ ԵՊՀ-ում տեղի ունեցավ Globalization and Armenian Identity. Challenges and Integration (Armenia and Artsakh) թեմայով դասախոսություն: Ցուցադրվեց Լիբոր Սպիմրի ֆիլմը, որն արժանացավ մեծ ուշադրության:
Հետաքրքիր է, որ Սպիմրին փորձել են լռեցնել մի խումբ հարուստ ադրբեջանցիներ  հենց Սլովակիայում:  Խանգարել նրանց հաջողվել է, բայց  տապալել ցուցադրությունները` ոչ: Ցուցահանդեսին եկած շատ այցելուներ պարզապես մոտեցել են  կազմակերպիչներին և շնորհակալություն  հայտնել ցուցադրած աշխատանքների համար: ի թիվս  այլ օբեկտիվ լրագրողների Ադրբեջանը Սպիմրին համարել է անցանկալի անձ ու արգելափակել նրա մուտքն այս երկիր:
Ներկայացված ֆիլմի վերջում Սպիմրը որպես իր աշխատանքն աջակցողներ` ի թիվս մյուսների նշել է  Արցախի հերոս Գեներալ-լեյտենանտ Արշավիր  Ղարամյանի, դեսպան Տիգրան Սեյրանյանի և  «Օրեր» Եվրոպական ամսագրի խմբագիր, մեր լավ բարեկամ Հակոբ Ասատրյանի անունները:
Օտարազգի լրագրողների, մշակութային գործիչների և այլոց կողմից Արցախի , Հայաստանի ու Ադրբեջանի մասին թողած վավերագրությունները, պատմական տեսակետից առավել` քան արժեքավոր են  մեզ համար, կարոտ` լայն մասսաներին հասցնելու  համար:

Ներկայացնում ենք Լիբոր Սպիմրի անգլերեն հրատարակվող գրքից նրա  ինքնակենսագրականը:
But if somebody says that I'm doing that kind of Gebbels propaganda, then it just freaks me out. I mean, to say that my work is Nazi propaganda, is just too much. But on the other hand, even negative advertising is also advertising. And this is what forced a lot of people to watch it. So they actually did me a favor. Unknowingly, but did.He was also invited to a live interview on Nagorno-Karabakh on several occasions… especially to TA 3 television, to JOJ television and to Radio Slovakia… Last time, at the end of 2018, to TA 3, he was invited on the occasion of the 30th anniversary of Independence of Karabakh… The local media, as well as, the foreign media were interested his work. The film called “The Time Gives Testimony” on facts about Azerbaijan - Karabakh conflict had its premiere in April 2016 in Bratislava. Since then he has had several public presentations about the film, always associated with a presentation about life in Artsakh. In 2017 he presented a film about hunting: Hunting in Liptov, also with a social theme, where he presented the work of people interested in hunting. In 2017 Libor Spimr made a social film about Equatorial Africa: Social Aspects of Uganda. The film focuses on social issues of the life of natives in the context of shamanic rituals… The film had its premiere in Bratislava at the end of 2017 under the guidance of prof. Iveta Radičová.His awards for the work in the international field:
In 2013 - Gold Medal from President of Artskh (Nagorno-Karabakh) on the occasion of the 25th anniversary of Independence of Artsakh;
In 2014 - Silver Medal and 2nd Prize of the Association of Slovak Photographers with International Participation for photographs from Armenia under the title: In the Light of Their Faith;
In 2015 at the international level of 21 states and the Union of Slovak Photographers - Gold Medal and 1st Prize for the cycle of photography: People of Karabakh;
In 2016 – 1st Prize and a Gold Medal of the National Prize of Slovakia for the cycle of photography: People of Karabakh;
In 2017 - 2nd FIAP National Prize of Slovakia for a set of photographs from Uganda: Tears of Uganda;
For photographs of Uganda he was awarded a silver medal of the World Photographic Organization… Fédération Internationale de l'Art Photographique and at the same time, in 2017 he got the 1st Prize and a Gold Medal of the National Prize of Slovakia.

Հրանտ Դինքն անմահ է, հիշատակը` հավերժ

Նիդերլանդներում հարգվելու է Հրանտ Դինքի հիշատակը

This meeting is organised by
International Institute for Research and Education (IIRE) en
Federation of Armenian Organisations in Netherlands (FAON)Date: Saturday, 18 January 2020
Time: 7:15 p.m.
Place: IIRE Institute
Address: Lombokstraat 40 – 1094 AL Amsterdam
Admission: Free – Registration required via info@faon.nl

Բացառապես  ամեն տարի Համագործակցող հոլանդահայ կազմակերպությունները` ի դեմս Հոլանդահայ կազմակերպությունների ֆեդերացիայի (FAON), Հայ ուսանողական Գլաձոր միության, Հոլանդիայի Հայ Դատի հանձնախմբի և այլ կազմակերպությունների, նշում են Հրանտ Դինքի հիշատակը` արժևորելով նրա կատարած աշխատանքը Թուրքիայում։
Այս տարի Հունվարի 18-ին, ժամը  19.15-ին, հայ լրագրող Հրանտ Դինքի սպանության 13-րդ տարելիցի կապակցությամբ  հիշատակի ու հարգանքի տուրք կմատուցվի Հետազոտության և կրթության միջազգային  IIRE ինստիտուտում (Հասցե` Lombokstraat 40 – 1094 AL Amsterdam):  
Այս միջոցառումը համատեղ կազմակերպել են`Հոլանդահայ կազմակերպությունների ֆեդերացիան (FAON) և Հետազոտության և կրթության միջազգային ինստիտուտը (IIRE): Մուտքն ազատ է, միայն անհրաժեշտ է գրանցվել էլ. նամակով info@faon.nl

2007 թվականի հունվարի 19-ին Ստամբուլում իր գրասենյակի առջև թուրք ազգայնամոլի  արձակած դավադիր գնդակի զոհը դարձավ Թուրքիայի քաղաքացի, հայ լրագրող և «Ակոս» շաբաթաթերթի գլխավոր խմբագիր Հրանտ Դինքը: Չնայած, որ նրան քանիցս սպառնացել էին, սակայն նա իր առաքելությունն էր համարում  Թուրքիայի բնակչության մեծամասնության և փոքրամասնությունների մերձեցումն ու նրանց միջև  փոխադարձ հարգանքի հաստատումը: Իր ելույթներում նա բազմիցս անդրադարձել էր Հայոց ցեղասպանությանը, որի հետևանքով նրա նկատմամբ քրեական գործ էր հարուցվել։  Ցավոք Նրա սպանությունը քրեական այս գործի տրամաբանական հանգուցալուծումն էր:
Նրա հուղարկավորության ժամանակ Ստամբուլում, որպես համերաշխության արտահայտություն, տասնյակ հազարվոր տարբեր ազգություննրի մարդիկ կրում էին «Մենք բոլորս Հրանտ Դինք ենք» պաստառներ։ Այս համերաշխությունը հույս էր ներշնչում ապագա միասնության: Ցավոք, այդ հույսն ապարդյուն էր: Սպանությունից մինչ օրս, հանցագործությունը հստակեցված չէ և կարևոր ապացույցները թաքցվում են։

Հրանտ Դինքը Հաագայում.18.11.2006
Հրանտ Դինքը Հաագայում.18.11.2006


Հրանտ Դինքը Հաագայում էր իր սպանությունից ընդամենը երկու ամիս առաջ` 2006թ. նոյեմբերի 18-ին, որտեղ նրան պարգևատրեցին «Oxfam Novib» կազմակերպության մրցանակով: Մրցանակը նրան հանձնեց Հաագայի այն
ժամանակվա  քաղաքապետ պարոն Վիմ Դեետմանը, այնուհետև Աբովյան մշակութային միությունում նրա հետ հանդիպում կազմակերպվեց:

Հոլանդահայ Կազմակերպությունների Ֆեդերացիայի (FAON) նախագահ պարոն Մաթո Հախվերդյանի հիշողությունից.

Մաթո Հախվերդյան
Մաթո Հախվերդյան

Սիրելի «Նիդերլանդական Օրագիր» Ես Հրանտին հանդիպել եմ ընդամենը մի քանի անգամ: Առաջին անգամը Երևանում էր` Հայրենիք-Սփյուռք համաժողովի ժամանակ: Այնտեղ նա ասաց. «ես սփյուռքահայ չեմ, ես բուն Հայաստանից եմ»: Դա արդեն շատ բան է ասում նրա մասին: Վերջին անգամը Հաագայում էր` 2006-ի նոյեմբերին: Նրա հետ հարցազրույց կատարեցինք (ես և Ինգան-Մ.Հախվերդյանի կինը-ծանոթ.«Նիդ. օրագրի»), սակայն ցավոք սրտի ձայնագրությունը խախտվել էր և հնարավոր չեղավ վերականգնել: Ինչ վերաբերում է նրա տեսակետներին, հապա նա համոզված էր, որ ցեղասպանության հարցի մասին պայքարը պետք է տանել Թուրքիայում, այնտեղ պետք է աշխատել և վերջիվերջո դա Թուրքիան և թուրք ժողովուրդն է, որ պետք է ընդունի կատարվածը և հաշտության ձեռք մեկնի հայերին: Նրա տեսակետն էր, որ հայերին արմատախիլ են արել, կտրել իրենց արմատներից, դա է ցեղասպանության կարևոր մասը: Նա ասում էր, նույնիսկ եթե հայերին ոսկե ինքնաթիռով տեղահան անեին, դա կլիներ ցեղասպանություն, քանի որ նրաց կտրում են իրենց արմատներից: Նա համոզված էր, որ ցեղասպանությունից փրկված հայերը Թուրքիայում դեռ կապված են ինենց արմատներին և չպետք է անտեսել այդ պոտենցիալը: Իհարկե նա դեմ է եղել Եվրոպայի կեղծ հայտարարություններին, փորձել է բացատրել Թուրքիայի վիճակը նրանց ովքեր ամպագոռգոռ ճառերով հանդես են գալիս որպես հայ դատի պաշտպաններ, սակայն բոլորովին տեղյակ չեն Թուրքիայում տեղի ունեցող փոփոխություններին և այնտեղ բնակվող հայերի խնդիրներին: Սա համառոտ նրա տեսակետների մասին: Նա գիտակցում էր իրեն սպառնացող վտանգը, սակայն պատրաստ չէր լքելու պայքարի դաշտը` իր պապերի բնօրրան` Արևմտահայաստանը: Նրա մասին կարելի է կրկնել Think different գովազդի տեսակետը, որն անգլերենով այսպես է` Here’s to the crazy ones. The misfits. The rebels. The troublemakers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They’re not fond of rules. And they have no respect for the status quo. You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. But the only thing you can’t do is ignore them. Because they change things..

Նրա սպանությունից հետո Նիդերլանդներում ևս 2007 թվականին տեղի ունեցավ մեծ հանրահավաք: Հաագայում տեղի ունեցած հավաքում  բացի հայերից  ներկա էին հարյուրավոր թուրքեր, քրդեր, ասորիներ: Հանրահավաքում իրենց հարգանքի խոսքն ասացին հոլանդական խորհրդարանի բազմաթիվ պատգամավորներ։

2020 թվականի Հունվարի 18-ի ոգեկոչման հանդիպման ընթացքում կլսվի հայկական դուդուկ` տարբեր գործիքներին տիրապետող  կոմպոզիտոր Աքթաշ Էրդողանի կատարմամբ։  Գրող, հրապարակախոս Բարբարոս Ալթուղը կանդրադառնա ժամանակակից Թուրքիայի իրավիճակին` Նա կբացատրի լրագրող Հրանտ Դինքի սպանության լիարժեք չբացահայտելու պատճառները, կխոսի հայերի, այլ փոքրամասությունների և այլախոհների նկատմամբ թուրք պետության ագրեսիվ և ատելությամբ լի վերաբերմունքի մասին։  Երեկոն վարելու է IIER ինստիտուտի աշխատակից Մարալ Ջեֆրուդին։

Հրանտ Դինքն անմահ է, հիշատակը` հավերժ
Հրանտ Դինքն անմահ է, հիշատակը` հավերժ


Կոյուղին ջեռուցման աղբյուր


Հոլանդիայի Ուտրեխտ քաղաքի 10000 բնակարաններ 2020 թվից կջեռուցվեն կոյուղուց կորզած ջերմության հաշվին... Լոգանքի, լվացքի, խոհանոցի և այլ կենցաղային, ինչպես նաև արդյունաբերական գործունեության հետևանքով կոյուղի են լցվում բավական քանակի տաք մնացորդներ։ Ամռանը մինչև 24, իսկ ձմռանը 12 աստիճանի կարող է հասնել կոյուղու ջերմությունը ։ Հատուկ պոմպերի միջոցով կորզելով այդ էներգիան ու կուտակելով, կարելի է հասցնել մինչև 80 աստիճանի և օգտագործել ջեռուցման նպատակով։ Նախատեսվում է մոտակա տարիների Հոլանդիայի ջեռուցման մոտ 50 տոկոսը ապահովել այդ մեթոդով, մնացածը լրացնելով էլեկտրաէներգիայով՝ այսպիսով հրաժարվելով գազի օգտագործումից։

Արա Շահբազյան


Nederlands Dagblad. «Հյուրընկալ Հայաստանը այժմ զբոսաշրջիկներին է սպասարկում»

Nederlands Dagblad. «Հյուրընկալ Հայաստանը այժմ զբոսաշրջիկներին է սպասարկում»

Հայաստանը ապահով երկրների ցանկում ներառելուց հետո նիդերլանդական հեղինակավոր Nederlands Dagblad պարբերականը այսօր «Հյուրընկալ Հայաստանը այժմ զբոսաշրջիկներին է սպասարկում» վերնագրով հոդված է հրապարակել` այդ մասին տեղեկանում ենք դեսպան Տիգրան Բալայանի ֆեյսբուքյան էջից: Նիդ.օրագիրը մասնակի թարգմանությամբ այն ներկայացնում է ընթերցողի ուշադրությանը.

Հյուրընկալ Հայաստանը այժմ զբոսաշրջիկներին է սպասարկում

2018 թվականի մայիսից ժողովրդավարությունը վերադարձել է Հայաստան: Կոմունիզմի փլուզումից հետո նախկին Խորհրդային Հայաստանի Հանրապետությունում քիչ բան է փոխվել: Միայն այն բանից հետո, երբ Նիկոլ Փաշինյանը վարչապետ դարձավ, ամեն ինչ սկսեց լավ ընթանալ: Բարեկարգվում են ճանապարհները` նաև տուրիզմի զարգացման նպատակով: Երկիրը տուրիզմից բավական սպասելիքներ ունի: Հայաստանն իր բնական գեղեցկությամբ ու մշակույթով շատ բան ունի առաջարկելու: Այն առաջին երկիրն է, որ 301 թվականին քրիստոնեությունն ընտրեց որպես պետական կրոն: Դա տեսանելի է: Ամենուրեք կան եկեղեցիներ և վանքեր:

Collapse )

ԸՆԿԵՐՈՋ ՀԻՇԱՏԱԿԻՆ

ԸՆԿԵՐՈՋ ՀԻՇԱՏԱԿԻՆ

Պերճ Ասատուրյան
01.01.1985-01.01.2020

Նոր Տարին մեզ համար ավետվեց մահվան ցնցող գույժով:
ՈՒժերի ծաղկման  շրջանում անժամանակ ու հանկարծահաս մահը մեզանից խլեց բարեշնորհ Պերճ սարկավագ Ասատուրյանին: Նա ապրեց ուղիղ 35 իմաստալից ու  իր  կյանքը Աստծուն ու ժողովրդին նվիրաբերած երկրային տարիներ:
Պերճ Ասատուրյանը ծնվել է 1985թ հունվարի 1-ին Սիրիայի Կամիշլի քաղաքում:  12 տարեկանում ուսանել է Անթիլիասի դպրեվանքում. Այնտեղ էլ ձեռնադրվել է  ավագ Սարկավագ ։ Կրելով իր մեջ Աստծո սերն  ու փափագը իր ժողովրդին այն փոխանցելու` ծառայեց Իրանի Էսֆահան Առաջնորդարանում` որպես դպրապետ։ 2012 թվականից նա մշտական բնակություն հաստատեց Հոլանդիայում:   Սիրով ծառայեց հայաշատ Ալմելոյի Սուրբ Գրիգոր Լուսավորիչ Եկեղեցում: 2014 թվականին տեղափոխվեց Մաստրիխտ` Սուրբ Կարապետ Եկեղեցու ավագ սարկավագն էր, ուր և մինչև կյանքի վերջ իր  նվիրական ծառայությունը կատարեց:   Նրա Աստվածահաճո օրինակելի  վարքը  շատերի սրտերը  շահեց: Բանիմաց ու խելացի էր, ընկերասեր ու  մարդամոտ: Շատերի հիշողության մեջ թարմ է, երբ  նա դուդուկահար Արթուր Պետրոսյան հետ  պատմության մեջ առաջին անգամ` Նիդերլանդներում Սուրբ  Սերվատիուսի անունը կրող բազմադարյան տաճարում մեղրածոր դուդուկի նվագակցությամբ հանդես եկավ  հայ հնագույն երգի կատարումով: Պերճ Ասատուրյանը սրտով ու  հոգու անկեղծ մղումով դա արեց: Կոմիտասի ՔԵԼԵ, ՔԵԼԵՆ  էր, որն անհնար է մոռանալ: 

Սա հարգանքի նրա վերջին խունկն  էր մեծն Կոմիտասին` վերջին ուխտը Սուրբ Սերվատիուսի նվիրական աճյունի մոտ.
Քելե՛, քելե՛, քելքիդ մեռնեմ,
Քո գովական խելքիդ մեռնեմ,

Սիրավոր լորիկ,
Վիրավոր լորիկ,
Լորիկ,
Սևավոր լորիկ,
Լորիկ ջան:

Քելե՛, քելե՛, քողիդ մեռնեմ,
Քո լուսընկա շողիդ մեռնեմ:

Քելե՛, քելե՛, բերնիդ մեռնեմ,
Քո սիրունիկ ձենիդ մեռնեմ:

Քելե՛, քելե՛, ձենիդ մեռնեմ,
Քո հուր-կրակ սերիդ մեռնեմ,

Քելե՛, քելե՛, աչիդ մեռնեմ,
Քո անուշիկ պաչիդ մեռնեմ:

Դուդուկի ելևԷջներն ու Պերճի երգը տարածվեցին հազարամյա բազիլիկ եկեղեցու սրահում,  Սուրբ Սերվատիուսի դամբարանում, որի դռները առաջին անգամ բացվեցին հայ կատարողների առջև: Այսօր Պերճի երգը հասավ Աստծուն ու կարծես նրա մասին են: Հոգուդ լույս ու պայծառություն` Աստծո սպասավոր: Հանգչիր խաղաղությամբ սիրելի  բարեկամ, ընկեր, հոգևորական ու լավ մարդ:  Քո հիշատակը միշտ  վառ կմնա մեր սրտերում:


Մաստրիխտի ՍԲ.Կարապետ եկեղեցւո ծխական խորհուրդ
Մաստրիխտի ԱՆԻ հայ համայնք
Նիդ.Օրագիր