Հեղինե Ծառուկյան. «Ես պիտի պարեմ,որ ինձ լիարժեք երջանիկ զգամ»

Թեև Ռոտերդամում՝ Նիդերլանդների Թագավորության մեծությամբ երկրորդ  քաղաքում հայերի առկայությանը , երկար ժամանակ էր ինչ հայ մշակութային կյանքից նորություններ չէինք ստանում։  Եվ ահա հերթական նամակը ուրախացրեց մեզ.

«Քանի որ «Նիդերլանդական օրագիրը» ներկայացնում է մեր հայերիս կյանքի անցուդարձը Նիդերլանդների տարբեր քաղաքներում, ինձ մոտ հիանալի միտք առաջացավ պատմել Ձեզ` մեր մասին։ Եվ եթե կհետաքրքրի մեր գործունեությունը, կարող եք անդրադառնալ ձեր էջում, քանի որ իմ աշխատանքի առաջին նպատակը հայ երեխաներին, երիտասարդներին և ինչու՞ ոչ` նաև մեծահասակներին  հայկական ժողովրդական և ազգագրական պարերի հետ ծանոթացնել է »։ 

Նամակագիրը՝ պարուսույց, Heghinedancestudio-ի հիմնադիր Հեղինե Ծառուկյանն է, ում հետ սիրով ցանկացանք ծանոթանալ ու զրուցել՝ կատարված աշխատանքների շուրջ։ Հեղինեն՝ իր սիրած աշխատանքով հնարավորություն է ստացել զբաղվել  միայն 2019 թվականին, ու այս պահին ունի մանկական ու մեծահասակների խումբ։  Պարապմունքներն անց են կացվում Akkeroord 10, 3079 ZS Rotterdam հասցեում գտնվող պարի դպրոցում։ Այն, որ խումբը քիչ հայտնի է, և նրա մասին այսօր քիչ է խոսվում` հենց վերջին երկու տարվա կորոնավիրուսի հետևանքով առաջ եկած սահմանափակումների ու հարուցած խոչընդոտների հետևանքն է։  

«Երջանկացնող փաստ է,-մեր զրույցում հայտնում է Հեղինեն, երբ Նիդերլանդներում ծնված և մեծացած երեխաներն այսօր մեծ սիրով ու հաճույքով  են հաճախում պարապմունքներին, «Յարխուշտա» կամ «Քոչարի» են պարում, հաճույքով ծանոթանում  հայ պարարվեստի մեծերին։ Ոգևորող է, որ նրանք զգում են հայկական մշակույթը, սնվում` ազգային հարուստ աղբյուրից»։

 Հեղինե Ծառուկյանը 10 տարի է ինչ բնակվում է Նիդերլանդներում ,3 երեխաների մայր է, աշխատում է ատամնաբուժարանի ֆինանսներ բաժնում։  Նա պարարվեստին ծանոթացել է վաղ հասակից, չորս տարեկանից հաճախել է պարապմունքների, այնուհետև գիտելիքներ է ստացել  «Տարոն» գեղագիտական կենտրոնում, որից հետո սովորել ու ավարտել է Երևանի Կինոյի և Թատրոնի պետական ինստիտուտը։

Ամեն ուրբաթ երեկոյան, Ռոտերդամ քաղաքում, Հեղինեն մեծ սիրով է դասավանդում հայկական ժողովրդական պարեր, նա գտնում է, որ պարը հայկական մշակույթի ամենագեղեցիկ ճյուղերից մեկն է, նրա նպատակը երեխաների մոտ սեր արթնացնելն է  դեպի պարարվեստը,  նրանց հետ քայլելը , ուղղորդելը արվեստի  ամենագեղեցիկ ճանապարհներից մեկով, հասու դարձնելը պարի աշխարհի գունեղ ու նուրբ գաղտնիքներին` հայուհու շորոր նազանքին և հայ տղայի խրոխտ կեցվածքին։

«Այն ինչով ես զբաղվում եմ,-մեր զրույցի վերջում ավելացնում է Հեղինեն, մի այլ իմաստ է հաղորդում կյանքիս։  Ես պիտի պարեմ,որ ինձ լիարժեք երջանիկ զգամ։ Պարն իմ տարերքն է, իմ հոգու թռիչքը և ես անսահման երջանիկ եմ, որ ի վերջո ստեղծվեց հնարավորություն Նիդերլանդներում փոխանցել իմ պարային գիտելիքները հայ երեխաներին։ Հպարտ եմ, որ ունեմ 22 երեխաներից բաղկացած երկու,  և չափահասների խումբ։

Ես կարծում եմ, որ մշակույթի ցանկացած ներդրում, երեխայի մեջ սերմանում է գեղեցիկը զգալու և գնահատելու ունակություն։ Իսկ պարը գեղեցկացնում է ո՛չ միայն  մարմինը, այլ նաև  հոգին»։

Հուսով ենք, որ բարի սերմերը լավ պտուղ կտան ու մոտ ապագայում դեռ կլսենք Ռոտերդամի Հեղինե Ծառուկյանի հիմնադրած Heghinedancestudio-ի  պարային խմբերի մասին։

Hay Azian


Նիդերլանդները՝ Աննա Մարտիրոսյանի Մեկ տարվա հեռավորությունից. Մաս 4

Աննան  արդեն շուրջ 1 տարի է բնակվում է Նիդերլանդներում, տեսնում և վերլուծում սոցիալական երևույթները, համեմատական եզրեր անցկացնում Հայաստանի հետ:

Նա շատ է ցանկանում, որ Հայաստանում առկա սոցիալական շատ խնդիրներ լուծվեին ճիշտ այնպես, ինչպես դա արվում է Նիդերլանդներում:

Ներկայացնում ենք այս շարքի Աննայի կազմած 4-րդ հոդվածը:

Սկիզբն` այստեղ.

1. Նիդեռլանդցին համբերատար է և բարեհամբույր ճանապարհին։  Տարածված է հարգանքով միմյանց զիջելը, թե վարորդների,  և թե վարորդ/հետնիոտնի միջև։  Արգելված է ազդանշան տալը. օրենքով տուգանք է հասնում, բավական թանկ վճարով  ,,կատակ բան չէ,,։

2. Ճարտարապետությունը այստեղ շատ յուրօրինակ է։ Ռոտերդամի հանրահայտ կուբիկների արտասովոր շենքը ներառված է աշխարհի ամենարտասովոր և յուրահատուկ կառույցների շարքում։ Շատ գեղեցիկ համադրում են հին շենքերը(16-17-րդ դարերից) նոր ժամանակակից մոդեռն կառույցների հետ։ Այստեղ անճաշակություն երբևէ չես տեսնի որևէ քաղաքում։

3. Ինչպես նշել էի նախորդ հոդվածներում, նիդեռլանդցիները պաշտում են և հարգում բնությունը, կենդանիներին և այլն։ Բազմաթիվ անտառներ և անթիվ պուրակներ կան ամենուրեք, ուր կարելի է զովանալ տապ արևից ։ Շատ քիչ են սրճարանները մերձակայքում, որպեսզի օդի և բնության համադրումը պահպանվի։ Փոխարենը, շատ տարածված է նմանատիպ պուրակներում, լճերի ափերին պիկնիկներ, ընտանեկան/ընկերական  խնջույքներ,հավաքույթներ անցկացնելը։ Այստեղ կտեսնեք տարբեր ազգեր, որոնք հաշտ ու  համերաշխ ընկերակցում են և չեն խանգարում միմյանց։

4. Նիդեռլանդցիները սիրում են հանգիստն ու  հարմարավետությունը։ Իրենց համար խորթ են աղմկոտ վայրերը. խոշորագույն քաղաքների կենտրոններից հնարավորինս խուսափում  են և նախընտրում հեռու, անաղմուկ միջավայրում բնակվել։

5. Աշխատասեր և աշխատանքը հարգող նիդեռլանդցիները  թանկ են գնահատում ժամանակը և այցելուներին նախապես զգուշացնում են, որ իրենց հետ անցկացվող, օրինակ' խորհրդատվական ժամն ավարտվում է։  Փոխարենը՝ իրենց վաստակած հանգիստը և աշխատավարձը տնօրինում ու վայելում են՝ ինչպես ուզում են։ Այլ կերպ՝ աշխատանքը աշխատանք, հանգիստը՝ արժանավայել հանգիստ:

6. Նիդեռլանդներում, բոլոր ընկերություններին, կառույցներին պարտադրում են, որ հատուկ կարիքներով անձինք անպայման աշխատեն տարբեր բնագավառներում, իրենց հմտություններին և կարողություններին համապատասխան։ Բացառված է խղճահարության կամ խտրականության որևէ դրսևորում։

7. Հետևելով նախորդ կետին, հաշմանդամության կենսաթոշակ ոչ բոլոր հատուկ կարիքներով երեխաներին և մարդկանց են նշանակում, այլ միայն կարիքի և հիվանդությունների գնահատման արդյունքում փորձում են թոշակի այլընտրանքային տարբերակներ և լուծումներ առաջարկել, օրինակ վերականգնողական բարձրորակ սարքերի տրամադրում, կրթության հատուկ պայմանների ստեղծում, վերապատրաստում աշխատանքի տեղավորվելու համար և այլն։ 

8. Սոցիալական աշխատանքի ինստիտուտը այստեղ բավական զարգացած է։ Բոլոր մասնագետների պես, սոց աշխատողը ունի իր անհատական կահավորված և ժամանակակից տեխնոլոգիաներով հագեցած աշխատասենյակը, ուր շահառուների հետ անցկացնում է խորհրդատվական աշխատանքներ։ Նշեմ, որ բազմամասնագիտական թիմում (լինի հիվանդանոց, քաղաքապետարան կամ որևէ կառույց), սոցիալական աշխատողն ունի իր ուրույն տեղը և մուլտիդիսցիպլինար քննարկումներին անպայման իր մասնագիտական կարծիքները հաշվի են առնվում։ 

«Աննա Մարտիրոսյանի Մեկ տարվա հեռավորությունից» շարքի մյուս հոդվածները

Աննա Մարտիրոսյանը
Աննա Մարտիրոսյանը


Եղիշյանների ընտանիքը ցանկանում է Zwolle- ի բնակիչներին ծանոթացնել հայկական արտադրանքին

Նիդերլանդական De Sten  մարզային թերթը հայ ընտանիքի հիմնած բիզնեսի մասին

Արտակ Եղիշյանը սմարթֆոնով տեսանյութ է ցույց տալիս: «Մոտ մեկ տարի առաջ ես այստեղով անցա` խանութ փնտրելու մտադրությամբ: Ահա թե ինչ տեսք ուներ, շենքը մի քանի տարի դատարկ էր »: De Zwollenaar- ը վաճառվեց («սա բանուկ և հաճելի փողոց է») և հինգ ամսվա ընթացքում վերանորոգեց շենքը Դոմինիկյան վանքի դիմաց:

Անցյալ շաբաթ բացված «Հայկական հացաբուլկեղենն ու դելիկատեսները» անթերի ու ներկայանալի տեսք ունեն: Ժամին ( Խանութ հայտնի գործարարի անվամբ, ունեցել է գործարաններ և հարյուրավոր խանութներ-ծանոթ. Նիդ.օրագրի)այստեղ ապրել է շատ վաղուց, ճակատի կահավորանքն ու տեքստը դեռ հիշեցնում են  քաղցր անցյալը: «Մենք այս հարցում շատ բան չենք փոխել»:

Շուկա

Արտակը իր կնոջ ՝ Աննայի հետ վարում է խանութը, իսկ դպրոցական տարիքի երեք դուստրերն օգնում են  նրանց: «Ես հարուստ եմ», - ծիծաղում է հայը: Զույգին շատերը գիտեն:

Նրանք արդեն հինգ-վեց տարի է  հաճախում են հանգստյան օրերին Զվոլեի կենտրոնում գործող շուկան: «Մենք այստեղ խորոված ու մսով թխվածք ենք վաճառում,  պարբերաբար հարցնում են` չի՞ կարելի ավելի հաճախակի լինել շուկայում, պատասխանը լինում է՝ ահա մեր խանութը »:

«Շուկայում մեր հաճախորդների 90 տոկոսը հոլանդացիներ են: Նույն հարաբերականությունն է խանութում: Զվոլեի հայ համայնքը հաշվում է շուրջ հիսուն ընտանիք: Այս թիվը շատ քիչ է ապրուստի հարցերը լուծելու համար: Այդ պատրւառով առայժմ մենք պահպանում ենք մեր տեղը շուկայում, դրա հետ մեկտեղ հաճախորդներին մատնանշում ենք մեր  խանութի տեղը ու կարծես ստացվում է` շրջանառությունը վատ չէ »:

Հայկական խոհանոց

Նիդերլանդնացիներին  իրենց առջև նպատակ են դնում ծանոթացնել հայկական խոհանոցը ՝ Արտակը ծիծաղելով բացատրում է  «Դուք այստեղ արդեն ունեք բոլոր հնարավորությունները  հանգստանալու ու այն վայելելու » : Աննա. «Մենք ուզում ենք   բացել Youtube ալիք, որտեղ ցույց տանք, թե ինչ կարող եք պատրաստել հայկական ուտեստներով, հատկապես հայկական լավաշ հացով: Ի սկզբանե այն պատրաստում էին կավե վառարաններում (թոնիր՝ ծանոթ. Նիդ.օրագիր), ինչպես հիմա դա արվում է հայկական գյուղերում »:

«Մենք Marslanden-ում (հայկական խոհանոց) հասարակական սննդի կազմակերպություն ունենք` որտեղ անցկացրել ենք գիտաժողովներ,  գինիների համտեսներ, բայց կորոնավարակի պատճառով մենք  քիչ բան կարողացանք անել, այն դեր խաղաց խանութ հիմնելու գործում », - ասում է Աննան, ով առավոտյան 4: 30-ին սկսում է հացաբուլկեղենի պատրաստումը : Մեկուկես ժամ անց Արտակը հայտնում է. « Թխված է: Ամեն ինչ թարմ է»:

«Մենք Նիդերլանդների այն սակավաթիվ խանութներից ենք, որոնք միայն հայկական ապրանքներ են վաճառում և ամեն ինչ ինքներս ենք պատրաստում», - ասում է աշխատակից Խաչիկը: « Հյուրանոցներ և ռեստորաններ ունեցողներն ավելի շատ են, քան խանութներ»:

Փախստականներ

2000-ին Աննան և Արտակը հաստատվել են Նիդերլանդներում ՝ որպես փախստականներ: Ապաստանի հայցողների կենտրոնից նրանք  շատ  տեղերում են եղել ՝  ի վերջո մի քանի տարի անց հաստատվել  են Զվոլեում: «Մեր բոլոր դուստրերն այստեղ են ծնվել», - ասում է Արտակը, որը շրջապատված է  նույն  փողոցում ապրող իր գործարար  հայրենակիցներով: « Երկուսն ունեն վարսավիրանոց, մյուսը  հեծանիվների խանութ: Մենք տաս տարվա վարձակալության պայմանագրեր ենք կնքել  ու առայժմ կմնանք այստեղ»:

Թարգ.՝ Նիդ.օրագիր

PREMIUMAnna en Artak Yeghishyan in hun Armeense bakkerij aan de Assendorperstraat. De winkel opende vorige week haar deuren. © Frans Paalman

Familie Yeghishyan wil Zwollenaren vertrouwd maken met Armeense producten: ‘De rest hebben jullie al’

Winkels met puur Armeense producten? Daar heb je niet er niet zoveel van in Nederland, zegt de Zwolse familie Yeghishyan. Vanuit hun nieuwe zaak in de wijk Assendorp willen ze Nederlanders bekend maken met de Armeense keuken. Daar zullen ze het ook van moeten hebben, want van de circa vijftig Armeense families in Zwolle kunnen ze niet bestaan. 

Pieter Steenbergen 02-06-21, 20:00

Artak  Yeghishyan laat een filmpje op zijn smartphone zien. „Ongeveer een jaar geleden liep ik hier langs, op zoek naar een pand om een winkel te beginnen. Zo zag het eruit, het pand stond al een paar jaar leeg.” De Zwollenaar was verkocht (‘dit is een drukke en gezellige straat’) en knapte het pand pal tegenover het Dominicanenklooster in vijf maanden eigenhandig op.

De ‘Armeense bakkerij en delicatessen’, sinds vorige week geopend, oogt brandschoon en zit ruim in de jas. Lang geleden huisde hier Jamin, inrichting en geveltekst herinneren nog steeds aan dit zoete verleden. „Daar hebben we niet veel aan veranderd.” 

Markt

Artak runt de winkel met zijn vrouw Anna, drie schoolgaande dochters springen bij. „Ik ben rijk”, lacht de Armeen. Het echtpaar is bekend.

Sinds een jaar of vijf, zes staat de familie op de weekendmarkt in de Zwolse binnenstad. „We staan daar met een barbecue, verkopen wraps en vleesspiezen. Ik bereid het eten, Arkan bakt”, vertelt Anna. „We krijgen regelmatig de vraag of we niet op meer dagen kunnen verkopen, deze winkel is het antwoord.’’

„Negentig procent van onze klanten op de markt is Nederlands. Daar moeten we het met de winkel ook van hebben. De Armeense gemeenschap in Zwolle bestaat uit ongeveer vijftig families. Te weinig om van te bestaan. Vooralsnog houden we onze plek op de markt aan, ook om klanten op de winkel te wijzen. En de omzet is er goed.” 

Armeense keuken

Nederland bekend maken met de Armeense keuken, die missie geven ze zichzelf mee. „De rest hebben jullie hier al”, verklaart Artak lachend hun expliciete keuze. Anna: „We willen de mensen nieuwsgierig maken en een Youtube-kanaal beginnen waar we laten zien wat je allemaal kunt maken met Armeens eten en dan vooral Armeens brood, lavash, kunt maken. Oorspronkelijk wordt dat in kleiovens gemaakt, zoals nog steeds in Armeense dorpen gebeurt.”

„We hebben een cateringbedrijf op de Marslanden (Armenian cuisine), ook voor workshops en wijnproeverijen, maar door corona konden we minder. Dat heeft ook meegespeeld om een winkel te beginnen”, zegt Anna, die om half vijf ‘s ochtends in de bakkerij begint. Anderhalf uur later meldt Artak zich. „Alles is vers.”

„We zijn een van de weinige winkels in Nederland die uitsluitend Armeense producten verkopen en maken alles zelf”, meent medewerker Khatsjek. „Je hebt wel diverse cateraars en restaurants, maar weinig winkels.” 

Vluchtelingen

Anna en Artak vestigden zich in 2000 als vluchtelingen in Nederland. Vanuit het asielzoekerscentrum bewoonden ze vele plaatsen om zich na een paar jaar in Zwolle te vestigen. „Al onze dochters zijn hier geboren”, zegt Artak, die zich in de Assendorperstraat door een aantal ondernemers uit zijn land van herkomst omringd weet. „Er zitten twee kappers en een fietsenwinkel met een Armeense eigenaar. We hebben een huurcontract voor tien jaar gesloten, voorlopig blijven we hier.” 


Եվրամիությունը «Տարվա լավագույն նախագիծ» անվանակարգում մրցանակ է շնորհել «Լուսավոր ապագա» ՀԿ-ին

«Տարվա լավագույն նախագիծ» կոչումը Եվրամիությունը շնորհել է նիդերլանդահայ ՀԿ-ի նախագծին «ՀՈԼԱՆԴԵՐԵՆ ՈՉ-ՀՈԼԱՆԴԱՑԻՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ» (Nederlands Voor Niet-Nederlanders) կամավորական նախագիծն օրերս Եվրամիության Նիդերլանդների Solidarity Corps-ի գրասենյակի կողմից արժանացավ 

«ՏԱՐՎԱ ԼԱՎԱԳՈՒՅՆ ՆԱԽԱԳԻԾ» կոչմանը։ (Մրցանակաբաշխության նախընտրական փուլին ներկայացված նախագծի մասին պատմող կարճ (սիրողական) ՏԵԱՆՅՈՒԹ ՝

Պարգևատրման արարողությունը կատարվել է առցանց, և դրան մասնկացել է մեր հայրենակից, նախագծի նիդերլանդահայ մասնակից Անի Բաբայանը՝ 

Ամբողջական տարբերակը (14:40-ից 20:30 րոպեներին)՝ 

Առցանց իրականացված քվեարկության արդյունքում հաղթող ճանաչված այս նախագծում 12 ամիս ժամկետով միջազգային՝ ոչ-հոլանդացի (էքսպատ և փախստական)  ընտանիքների երեխաներին ինտերակտիվ մեթոդներով և կամավորական հիմունքներով Ամսթելվեյն քաղաքում  հոլանդերեն սովորեցնող երիտասարդ թիմին Եվրամիուոթյունը կտրամադրի 250 եվրո։ Փոքրիկ դրամաշնորհը նրանք կարող են ծախսել ուսումնական նկատառումներով։ Օրինակ՝ գնել օնլայն-դասընթացներ և կատարելագործել գիտելիքներ, որոնք կնպաստեն նախագծի հետագա իրականացման որակի բարելավմանը։ Հաղթանակի առիթով «Նիդերլանդական Օրագիրն» ի սրտե շնորհավորում է «ՀՈԼԱՆԴԵՐԵՆ ՈՉ-ՀՈԼԱՆԴԱՑԻՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ» նախագիծն իրականացնող նիդերլանդահայ «ԼՈՒՍԱՎՈՐ ԱՊԱԳԱ» (BRIGHT FUTURE) հասարակական կազմակերպությանը և ներգրավված կամավորական թիմին։ Մրցանակաբաշխության արդյունքների մասին առավել մանրամասն՝

  «ՀՈԼԱՆԴԵՐԵՆ ՈՉ-ՀՈԼԱՆԴԱՑԻՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ» (Nederlands Voor Niet-Nederlanders) նախագծի մասին առավել մանրամասն՝ 




Սոնայի ֆիլմը Հաագա քաղաքի MENA կինոփառատոնում հաղթող ճանաչվեց

Բռա՜վո, ՍՈՆԱ

Հաագայի Գեղարվեստի ակադեմիայի շրջանավարտ Սոնա Սահակյանը ՝  Նիդերլանդներում բնակվող արվեստագետ, նկարիչ Ալիկ Ասատրյանի դուստրը, այսօր  Հաագա քաղաքի MENA կինոփառատոնում հաղթող ճանաչվեց իր 2 րոպեանոց ֆիլմով, որը Քովիդի մասին էր` մարդու , բնության ու կյանքի մասին: «Նիդերլանդական օրագիրը» ջերմորեն շնորհավորում է  Սոնային հոլանդական MENA կինոփառատոնում առաջին մրցանակի արժանանալու համար: 

 Կարծում ենք մեր բազմահազար ընթերցողները կմիանան շնորհավորանքներին

Մաղթենք նրան հետագա հաջողություններ:

Ժուրիի զեկույցը Սոնայի ֆիլմի մասին.

«Սոնան կարողացավ կապ հաստատել իր և շրջակա բնության տարրերի միջև: Երբ Քովիդի ընթացքում մարդկային հարաբերությունները վատթարանում են և սահմանափակվում են Քովիդ համաճարակի պահանջներով, ստեղծողը այլ բան չունի, քան կապվել այս մոլորակում մեզ հետ ապրող բնության կենդանի էակների հետ: Դա կյանքի և շարժման հաղթանակ է և ծաղիկի կրկնակի հաղթանակ, որն ինքնաբերաբար աճում է ճանապարհի կենտրոնում...»


«Ռադիո Մարիամ»-«Նիդերլանդական օրագիր»

Ռադիո Մարիամի հաղորդավար Արշակ Ադամյանը
Ռադիո Մարիամի հաղորդավար Արշակ Ադամյանը

27.05.2021

Այս ամիսը տոնական է «Ռադիո Մարիամի» համար: Մայիսի 24-26-ը ռադիոկայանը Մարիաթոն էր կազմակերպել այն նվիրելով  Աստվածամորը: Այս կապակցությամբ ռադիոկայանը մի շարք տոնական եթերներ է թողարկել, որում բազմաթիվ մասնագետներ գնահատել ու շնորհավորել են ռադիոկայանին:  Ռադիո Մարիամը մի մեծ ընտանիք է, որի հաղորդումները թողարկվում են աշխարհի 80 երկրներում: Գյումրիից  տրվող հայկական հաղորդումները հեռարձակվում են նաև HOT BIRD 13 EST արբանյակով:

Տոնական հաղորդմանը իր ողջույնի խոսքն է ուղղել «Նիդերլանդական օրագիրը», որն ակտիվորեն համագործակցում է «Ռադիո Մարիամի» հետ  կապված Ամատունիների իշխանական տոհմի նախագծին: Ներկայացնում ենք «Ռադիո Մարիամին» ուղղված «Նիդերլանդական օրագրի» հիմնադիր խմբագիր Hay Azian-ի ուղջույնի խոսքը.

«Առաջին հերթին կարևորում եմ, որ Աստվածամոր անունը կրող ռադիոն` «Ռադիո Մարիամն» արդեն մոտ 10 տարի իր գործունեությունն է ծավալում Հայաստանի մշակութային մայրաքաղաք` Գյումրիում: 

 Ռադիո  Մարիամն արհեստների ու հարուստ մշակույթ ունեցող Գյումրիին նոր գույն ու հնչեղություն է տալիս: Անշուշտ մեծ պատիվ է աշխարհի բազմաթիվ երկրներում  հեռարձակվող ռադիոկայանի  հայերեն սփռումները Հայաստանից, որի հանգրվանը  հե՛նց Գյումրին է: Օգտվելով առիթից շնորհակալություն եմ հայտնում  «Ռադիո Մարիամի» աշխատանքային կոլեկտիվին`  հոգևոր ու հայանպաստ գործունեության համար, ազգային  ու համաշխարհային մշակութային արժեքների անխոնջ ու  նպատակային քարոզչության համար:

 Շնորհիվ հոգևոր և ազգային արժեքների մատուցման «Ռադիո Մարիամին» ունկնդրում են ամենուր, այդ թվում Նիդերլանդներում: Գեղեցիկ համագործակցության արդյունքում, կարողացանք ռադիոլսողին հասցնել հայ ազնվական տոհմերից Ամատունիների մասին «Նիդերլանդական օրագրի»  նախագծի մասին, որի ընթացքում խոսել ենք նշանավոր տոհմի մասին՝ նոր բացահայտումներ կատարելով: 

Հուսով ենք կարճ ընթացքում կկարգավորվեն «Ռադիո Մարիամ» կայքում առկա թերությունները և շատ օգտակար հաղորդումներ տեղ կգտնեն կայքի արխիվներում:

 Մայիս ամիսը նվիրված է Աստվածամորը, ու ռադիոկայանը իր հաղորդումները նվիրում է Տիրամորը: Այստեղ մեծ  խորհուրդ եմ տեսնում` դեպի բարին, ազնվությունն ու մաքրությունը տանող առաքելությունը, որի միջոցով «Ռադիո Մարիամի» կոլեկտիվը տարեց-տարի շարժվում է առաջ` նոր բարձրունքներ գրավելու»:

Radio Mariam Armenia

Ամբողջական հաղորդումն այստեղ

https://www.facebook.com/radioMariam/videos/224682042452903


https://www.youtube.com/watch?v=FFFYAyP-RbA


Մայիս ամսվա օրագրից

19 մայիսի

Դեսպան Տիգրան Բալայանը դասախոսություն ունեցավ Լեյդենի համալսարանի ուսանողների համար

Ս.թ. մայիսի 19-ին դեսպան Տիգրան Բալայանը հեռավար դասախոսություն ունեցավ Լեյդենի համալսարանի միջազգային հարաբերությունների ուսանողների համար, որի ժամանակ անդրադարձավ հայ-նիդերլանդնական հարաբերություններին, Հայաստան-ԵՄ փոխգործակցությանը, Արցախի դեմ ադրբեջանաթուրքական վերջին ագրեսիայի պատճառներին և հետևանքներին։

Տ. Բալայանն ուսանողներին ներկայացրեց նաև ղարաբաղյան հիմնախնդրի միջնորդական ջանքերը, խոսեց հակամարտության հնարավոր լուծման ուղիների մասին։

Հանդիպման ավարտին Հայաստանի դեսպանը պատասխանեց ուսանողներիների հարցերին։

On 19 May 2021, Ambassador Tigran Balayan delivered an online lecture to the students of the International Relations Faculty of University of Leiden, during which he touched upon the Dutch-Armenian relations, Armenia-EU cooperation, as well as the reasoning of the recent Azerbaijani-Turkish aggression against Artsakh and post war situation. Tigran Balayan also spoke about the possible solutions and the mediatory efforts aimed at settlement of the Karabakh conflict.

At the end of the lecture the Ambassador addressed the questions of the students.

19 մայիս

Գարեգին Նժդեհ ՀՀԴ երիտասարդական կազմակերպությունը, երեկ Ռոտերդամում անցկացվող Եվրատեսիլ երգի փառատոնի ողջ ընթացքում, համերգասրահի մոտ իրազեկման գործողություն իրականացրեց հայ գերիներին ազատ արձակելու պահանջով։  Մարդկանց բուկլետներ, թերթոններ ու թռուցիկներ բաժանվեցին, որտեղ բացատրվում էր հայերի հանդեպ Ադրբեջանի կատարած ագրեսիան և պատերազմական հանցագործությունները։

Eurovision is no place for aggressor Azerbaijan!

Yesterday we created awareness for our POW's at the Eurovision Songcontest in Rotterdam. We handed out flyers to make people aware on the Azerbaijani aggression and warcrimes against Armenians.


20 մայիս

Լապշինին հատուցելու են

Ադրբեջանական իշխանությունները  30.000 եվրո փոխհատուցում են վճարելու բլոգեր Ալեկքսանդր Լապշինին  (Alexander Lapshin

Այսպիսով Մարդու իրավունքների եվրոպական դատարանը Ադրբեջանի իշխանություններին ճանաչեց մեղավոր Բաքվի բանտում Լապշինի դեմ սպանության փորձի եւ բռնի խոշտանգումների համար: 

Դատարանը նաեւ գտավ, որ Լապշինը երբեք  գրավոր ներում չի հայցել նախագահ Ալիեւին, իսկ Ադրբեջանի կողմից ներկայացվող նամակների արժանահավատությունը կասկածի տակ  է դրվել: 

Հայտնելով այս լուրը, Լապշինը իր ֆեյսբուքյան էջով շնորհակալություն է հայտնել իր փաստաբաններին.

,,Իմ սիրելի իրավաբաններ Каринна Москаленко և Anna Maralyan դուք սուպեր պրոֆեսիոնալներ եք, սիրում եմ ձեզ! ,,- գրել է նա:

Հիշեցնենք, որ Բաքվի ցուցումով տարիներ առաջ Բելառուսում ձերբակալեցին Լապշինին և ուղարկեցին Բաքու զուտ Արցախում լինելու և  գրառումներ կատարելու համար:


20 մայիս

Բանաձև գերիներին անհապաղ ազատելու պահանջով

Հղում անելով Եվրախորհրդարանի պաշտոնական էջ, Հայաստանում Ֆրանսիայի արտակարգ և լիազոր դեսպան Jonathan Lacôte իր ֆեյսբուքյան էջում հայատառ գրառմամբ հետևյալն է հայտնել.

Jonathan Lacôte

Եվրոպական խորհրդարանը🇪🇺 այսօր 607 կողմ ձայներով ընդունել է բանաձև, որը պահանջում է

անհապաղ և առանց նախապայմանների ազատել հակամարտության ընթացքում և դրանից հետո Ադրբեջանում ձերբակալված բոլոր հայ զինվորականներին և խաղաղ բնակիչներին:

22 մայիսի

Իրազեկման բողոքի ցույց համերգասրահի մոտ

Այսօր, Մայիս 22-ին, ժամը 13:00-ին  ՀՀԴ Գարեգին Նժդեհ երիտասարդական կազմակերպության նախաձեռնռությամբ, Ռոտերդամ քաղաքում, որտեղ Ադրբեջանի մասնակցությամբ անց է կացվում Եվրատեսիլ երգի փառատոնը,  տեղի ունեցավ իրազեկման բողոքի ցույց ընդդեմ այս երկրի Հայաստանի դեմ վարած ագրեսիայի ու ոչ կառուցողական քաղաքականության։

 Ադրբեջանը դեռ շարունակում է մերժել բոլոր հայ ռազմագերիներ ազատ արձակումը, որը  խախտում է 2020 թ. նոյեմբեր 9-ի կնքուած պայմանավորվածությունների

 Վայր՝ Schouwburgplein 3012 CL Rotterdam

23 մայիսի

Հաղորդավարը երգի փառատոնում

Նիդերլանդներում ուշադրության արժանացավ ԵՎրատեսիլ երգի փառատոնը խուլ համրերի համար մեկնաբանող NPO Extra 1 հեռուստաստուդիայի մեկնաբան Միրջամ Ստոլկը, որը թարգմանեց ոչ միայն տեքստը. Տեսաերիզում Ստոլկը ներկայացնում է ռուս մասնակցի երգը

--------

De bezoekers en artiesten zijn niet de enigen die dansen vanavond op het Songfestival.  Ook de sign dancers op NPO 1 extra kunnen er iets van. Zoals Mirjam Stolk die de Russische inzending 'Russian Woman' uitbeeldde. 

26 մայիսի

Նիդերլանդացիներն ամեն տարի արտադրում են մոտ 650 մլն կգ պանիր

Embassy of the Netherlands in Armenia

Նիդերլանդացիներն ամեն տարի արտադրում են մոտ 650 մլն կգ պանիր։ Երկու երրորդը արտահանվում է, ինչը Նիդերլանդները դարձնում է աշխարհի խոշորագույն պանրի արտահանողը: 

Ալկմարի, Գաուդայի և Էդամի պանրի շուկաները մեզ հիշեցնում են ծաղկող պանրի առևտրի ծագման մասին: 

Կան նիդերլանդական պանրի բազմաթիվ այլ տեսակներ, ինչպիսիք են Ֆրիսիան, Լիմբուրխերը, Կերնհեմը, Բլուֆորտը, Սուբենհարան, Մասդամը, Հին Ամստերդամը, Հին Ալկմարը, Միմոլետտա հանձնաժողովը, Մաասլանդը, Տեքսելաար-Կոլյումերը, Լեյդենը և Լեյրդամերը։

Հնագետները հայտնաբերել են պանրի արտադրության սարքավորումների մնացորդներ, որոնք թվագրվում են մ. թ. ա. 200-ից մինչև միջնադար, ինչը ցույց է տալիս, որ միջնադարում պանրի արտադրությունը և առևտուրը կենտրոնական տեղ են զբաղեցրել նիդերլանդացիների կյանքում:


28 մայիսի

«Ռադիո Մարիամն» ու «Նիդերլանդական օրագիրը» համագործակցում են

Այս ամիսը տոնական է «Ռադիո Մարիամի» համար: Մայիսի 24-26-ը ռադիոկայանը Մարիաթոն էր կազմակերպել այն նվիրելով  Աստվածամորը: Այս կապակցությամբ ռադիոկայանը մի շարք տոնական եթերներ է թողարկել, որում բազմաթիվ մասնագետներ գնահատել ու շնորհավորել են ռադիոկայանին:  Ռադիո Մարիամը մի մեծ ընտանիք է, որի հաղորդումները թողարկվում են աշխարհի 80 երկրներում: Գյումրիից  տրվող հայկական հաղորդումները հեռարձակվում են նաև HOT BIRD 13 EST արբանյակով:

Տոնական հաղորդմանը իր ողջույնի խոսքն է ուղղել «Նիդերլանդական օրագիրը», որն ակտիվորեն համագործակցում է «Ռադիո Մարիամի» հետ  կապված Ամատունիների իշխանական տոհմի նախագծին: Ներկայացնում ենք «Ռադիո Մարիամին» ուղղված ողջույնի խոսքը.

https://fb.watch/5P2S2cBa_8/

Radio Mariam Armenia

Ամբողջական հաղորդումն այստեղ

https://www.facebook.com/radioMariam/videos/224682042452903


29 մայիսի

ՍՊԻՏԱԿ ԿԱԿԱՉ` «Արագած» ԱՆՎԱՆԱԿՈՉՈՒՄՈՎ

Embassy of Armenia in The Netherlands/ Նիդերլանդներում ՀՀ դեսպանություն

Հանրապետության օրվա կապակցությամբ և Հայաստանի անկախության 30-րդ տարեդարձին ընդառաջ՝  դեսպանության և «Փայնաքերը օգնում է Հայաստանին»  հիմնադրամի նախաձեռնությամբ «Maveridge» ծաղկաբուծական ընկերությունն իր մշակած (նոր կակաչի մշակումն ու աճեցումը տևում է յոթ տարի) նոր տեսակի սպիտակ կակաչը անվանակոչեց «Արագած», ինչը խորհրդանշում է Արագած լեռան ձյունածածկ գագաթները։ 

Ծաղկի անվանակոչման արարողությունը տեղի ունեցավ «Maveridge»- ի գլխամասում, ուր ավանդույթի համաձայն առաջին ծաղիկները օծվեցին հայկական խմիչքով, ապա դեսպան Տիգրան Բալայանը, «Փայնաքերը օգնում է Հայաստանին» հիմնադրամի ղեկավար Հենրի Բոսը և «Maveridge»- ի սեփականատեր Կլաաս Պետեր դե Խուսը ստորագրեցին անվանակոչման հայտարարությունը։

Այնուհետև դեսպան Տիգրան Բալայանը շրջայց կատարեց ընկերությունում, ծանոթացավ վերջինիս գործունեությանն ու ձեռքբերումներին։   

«Maveridge»- ի  սեփականատեր Կլաաս Պետեր դե Խուսի քննարկվեցին համատեղ նոր ծրագրերի իրագործման և ԵԱՏՄ շուկայի համար Հայաստանում արտադրություն հիմնելու հնարավորությունները։

ՄԱՂԹԱՆՔՆԵՐ ՀԱՆՐԱՊԵՏՈՒԹՅԱՆ ՕՐՎԱ ԱՌԹԻՎ

Jonathan Lacôte

Այս մայիսի 28-ին, Առաջին հանրապետության 103-րդ տարեդարձին, մաղթում եմ Հայաստանին կարողանալ ապրել իր անկախությունը խաղաղության և բարգավաճման մեջ; մաղթում եմ Հայաստանին, ով իր պատմությունը չափում է  հազարամյակներով, վստահություն ունենալ իր ապագայի նկատմամբ; մաղթում եմ Հայաստանին երբեք չկասկածել իր գեղեցկության, իր ուժերի և տաղանդների վրա; մաղթում եմ հայերին հպարտ լինեն այս երկիրը իրենց երեխաներին նվիրելու համար։
Եվ մաղթում եմ Ֆրանսիային միշտ սիրել Հայաստանը, ինչպես Հայաստանը սիրում է մեզ:

En ce 28 mai, 103è anniversaire de la Première République, je souhaite à l'Arménie de pouvoir vivre son indépendance dans la paix et la prospérité ; je souhaite à l'Arménie, qui mesure son histoire en millénaires, d'avoir confiance en son avenir ; je souhaite à l'Arménie de ne jamais douter de sa beauté, de ses forces et de ses talents ; je souhaite aux Arméniens d'être fiers d'offrir ce pays à leurs enfants. 

Et je souhaite à la France de toujours aimer l'Arménie, comme l'Arménie nous aime.

-------------------------

Embassy of the Netherlands in Armenia

 Այսօր Հայաստանը նշում է Հայաստանի Առաջին Հանրապետության կազմավորման 103-րդ տարեդարձը։ 

Փոխդեսպան Ջորջ Մոնսանտոն Հայաստանում Նիդերլանդների Թագավորության դեսպանատան անունից հարգանքի տուրք է մատուցել Սարդարապատի ճակատամարտի հերոսների հիշատակին։ 

Today Armenia celebrates the 103nd anniversary of establishment of the First Republic of Armenia.

Deputy Head of Mission George Monsanto on behalf of the Embassy of the Netherlands in Armenia paid tribute to the memories of the heroes of Sardarapat Battle. 


Հայաստանի առաջին հանրապետության օրվա առթիվ







ՏԵՐ ՏԱՐՈՆ ԹԱԴԵՎՈՍՅԱՆ


Ամստերդամի ,,Սուրբ Հոգի,, եկեղեցու հոգևոր հովիվ


Սիրելի հայրենակիցներ,

Շնորհավորում եմ Հայաստանի առաջին հանրապետության օրվա առթիվ: 1918թ. մայիսի 28-ին իրականություն դարձավ մեր ժողովրդի դարավոր երազանքը: Սեփական ուժերին ապավինելով և համախմբված մղելով Սարդարապատի, Բաշ-Ապարանի, Ղարաքիլիսայի հերոսամարտերը, հայ ժողովուրդը դրեց անկախ, ազատ, ինքնիշխան պետության հիմքերը։

Սարդարապատի ոգով դաստիարակված սերունդը տարիներ հետո կարողացավ նույն ոգով մարտնչել ու հաղթանակ տանել Արցախյան հերոսամարտում։

Ցավոք սրտի նախորդ տարում Ադրբեջանից սանձազերծած պատերազմի ծանր հետևանքով կորցրեցինք հաղթության բերկրանքի ապրումը, կորցրեցինք հազարավոր մեր եղբայրների, մեր երկրի սահմանները դարձյալ փոքրացան, մեր շատ հայրենակիցներ անտուն մնացին, լարված իրավիճակ է սահմաններին, պատերազմը տակավին ավարտված չէ։

Պարտավոր ենք սթափ գնահատելու մեր առջև ծառացած վտանգը, ընդմիշտ մոռանալ մեր անձնական նեղ շահերն ու նկրտումները և միահամուռ ուժերով, ազգովի լծվել հայրենաշինության սուրբ ու նվիրական գրոծին։

Սիրելիներ,

Մայիս 28-ի, Առաջին հանրապետության տոնը, Սարդարապատի, բաշ Ապարանի և Ղարաքիլիսայի հերոսամարտերը, Արցախյան հերոսամարտերը շարունակելու են մեզ համար հանդիսանալ ոգեշնչման աղբյուր։

Այսօր ապրում ենք այն հողի վրա, որի պահպանման համար հազարավոր կյանքեր զոհվեցին։ Այդ սուրբ հողի վրա ապրելու համար բարոյական իրավունք է պետք ունենալ։ Բարոյական իրավունքը հայրենի մեր երկիր շենացնելու և հզորացնելու պարտքի աներեր զգացողությունն է, դժվարությունները հաղթահարելու անկոտրուն կամքն ու վճռականությունն է, ներկա և գալիք սերունդների համար մեր երկիրն անվտանգ ու ապահով, շեն ու կանգուն դրձնելու անշեղ նպատակն է, մեր ինքնությունն անաղարտ պահող մեզ վստահված սրբազան ավանդության և արժեքների պահպանումն անմնացորդ կերպով գալիք սերնդին փոխանցումն է։ Այս ամենը կարող ենք անել միմիայն համազգային միասնական ու միահամուռ ուժերով, պետականության ու ազգային շահն ամեն ինչից վեր դասելով։

Դարձյալ շնորհավորում եմ բոլարիս Առաջին հանրապետության տոնի առիթով, թող որ Տիրոջ օգնականությամբ և օրհնությամբ խաղաղության ու ապահովության մեջ մնա մեր Հայրենիքը, նահատակ մեր եղբայրների հոգիներն հանգստություն գտնեն Աստծո Արքայության մեջ, վերադառնան գերության մեջ գտնվող և անհայտ կորած մեր եղբայրները, լիակատար ապաքինվեն վիրավորները և հույսով ու հավատով զորանա մեր ժողովուրդը․ ամեն։








Typisch Nederlands en écht Armeens

Het kleine kikkerlandje Nederland kent zijn eigen gewoontes en gebruiken die in het begin even wennen zijn als je hier komt wonen. In het buitenland denken mensen bij het horen van “Nederland” aan klompen, tulpen, molens, vlakte, fietsen en veel water. Een bezoek aan Nederland helpt je deze typische Nederlandse zaken te doen ontdekken – of niet. Als Armeniër in Nederland is het soms even wennen in Nederland. Anoush van de Velde (19 jaar) en Naira van Geenhuizen (41 jaar) zijn half Armeens en half Nederlands en nemen je mee in hun belevingswereld over de verschillen tussen Nederlanders en Armeniërs. 

Armeniërs in Nederland zijn altijd laat, terwijl Nederlanders stipt op tijd komen

De vader van Anoush is Armeens en haar moeder Nederlands. Zij maakt daarom van dichtbij de culturen mee. “De voornaamste verschillen tussen Armeniërs en Nederlanders zijn voor mij toch de gastvrijheid. Ik zie daar altijd enorme verschillen tussen Nederlanders en Armenen. Bij Nederlanders moet je altijd een afspraak maken en bij Armenen kan je langskomen wanneer je wilt. Hetzelfde geldt voor op tijd komen. Armenen zijn altijd te laat en Nederlanders stipt op tijd.” Daarnaast wordt vaak gedacht dat mensen in Europa individualistischer zijn en alleen aan zichzelf denken. “Ik zie ook dat Armeniërs veel meer zijn van het delen en samen dingen doen, terwijl Nederlanders meer van het individu zijn en ook individueel dingen doen”. Een aantal dingen die Anoush in haar leven toepast zijn echt afkomstig vanuit de Armeense opvoeding. “Een Armeense gewoonte die ik van mijn ouders heb meegekregen is dat je altijd respect moet hebben voor ouderen en mensen met een bepaalde functie.” Mensen vinden het vaak interessant dat Anoush half Nederlands is en half Armeens. Wanneer ze dit deelt met mensen uit haar omgeving, krijgt ze grappige reacties. “Ze vragen mij van alles zodra ze dit weten, zoals wie van mijn ouders Armeens is, of ik Armeens kan spreken en of ik mij meer Nederlands of Armeens voel.”

De Nederlanders zijn nuchter en de Armeniërs meer emotioneel

In Armenië woont Naira van Geenhuizen samen met haar gezin. Haar vader is Nederlands en moeder is Armeens en afkomstig uit Armenië (Yerevan). “Mijn vader heeft mijn moeder in Yerevan ontmoet tijdens een reis door de Sovjet Unie meer dan 40 jaar geleden.” Ook Naira ziet dat er wel degelijk verschillen zijn tussen Nederlanders en Armeniërs. “De Nederlanders zijn erg nuchter, redenerend en worden niet veel geleid door emoties, terwijl de Armeniërs vaak hun beslissingen op emoties baseren. Daarnaast zijn Nederlanders veel meer georganiseerd en volgen zoveel mogelijk de regels terwijl de Armeniërs minder georganiseerd zijn en meer met de dag leven. Er wordt vaak voor de grap gezegd dat in Armenië elke morgen 3 miljoen Napoleons wakker worden, omdat elk individu denkt dat hij/zij beter weet dan de ander.” Nu Naira in Armenië woont kan ze ook vertellen over de verschillen tussen het land zelf. “De veiligheid die ik in Armenië voel, die voel ik niet zo in Nederland. Armeniërs reiken sneller een hand dan in Nederland. Ik was laatst op de straat gevallen en bijna iedereen om me heen rende naar me toe om me te helpen met opstaan. In Nederland zie ik dat niet snel gebeuren. Dat geeft aan dat de Armeense maatschappij veel hechter is en beter op elkaar let (wat ook zijn nadelen kan hebben) dan in Nederland.” Nu Naira in Armenië woont neemt ze ook een aantal Armeense gewoontes met zich mee. “We eten vast om 18:00 uur en ontbijten altijd in de morgen en eten dan geen zware maaltijden zoals bij de meeste Armeense gezinnen. Toen ik pas getrouwd was, deed mijn man weinig mee met het huishouden. Nu kookt hij vaak en helpt me met verschillende huishoudelijke taken. We zorgen ook samen voor de kinderen.” Tegelijkertijd past ze ook Armeense gewoonten toe in haar leven. “We kennen hier geen weekenden. Elke dag is wel een weekend. We hebben veel contact met vrienden en familie, de kinderen gaan naar een Armeense school.” Naira moet lachen als ze vertelt over de grappige verschillen die zij soms opmerkt en waarvan zij herkent dat het typisch Nederlands is. “Als ik soms een grapje maak, dan hoor ik mijn man en vrienden zeggen “oh ja, dat is je Nederlandse humor” , dus ze lachen niet mee maar hebben het wel door dat het humor is.”

Een beetje van de Nederlandse en Armeense gewoonten in Armenië

In het begin was het voor Naira ook wennen. In Nederland geven mensen directer hun mening, terwijl dit in Armenië minder gebeurt. “Toen ik hier studeerde, gaf ik vergeleken met mijn Armeense vrienden sneller mijn mening of zei ik het als ik het er niet mee eens was. Hier heb ik veel problemen mee gehad. Het was niet gepast om je docent op de universiteit tegen te spreken. Soms stond ik dan er alleen voor omdat mijn medeleerlingen niet durfden om hun mening te uiten. Gelukkig voel ik dat de jongere generatie er anders mee omgaat.” Aangezien Naira ook een Armeense familie heeft, is het soms ook de andere kant op anders. “Mijn Nederlandse familie begrijpt soms mijn motieven of denkwijze niet helemaal. Als half Nederlandse verwachten ze waarschijnlijk dat ik alles op z’n Nederlands doe, maar dat is onmogelijk omdat ik als het ware twee identiteiten in een heb. Ik zeg vaak voor de grap “ik ben 99% Nederlands en 99% Armeens”. Ik zal nooit 100% van beide kanten zijn. Trouwens, toen ik nog jong was, had ik moeite om me te vinden. Ik begreep niet wat mijn identiteit is en bij wie ik hoorde. Ik wilde graag bij een van de twee horen. Maar nu geniet ik van beide kanten en gebruik ik juist mijn perspectief van twee werelden in mijn werk, dagelijkse leven en gezin.” Naira laat zien dat de twee culturen goed passen binnen het leven in Armenië, een beetje van het Nederlandse neemt ze mee en tegelijkertijd past ze ook veel Armeense gewoonten toe in haar leven. 

Անուշ վան դե Վելդեն (19 տարեկան) և Նաիրա վան Գիենհուիզենը (41 տարեկան) կիսով չափ հայ, կիսով չափ հոլանդացի են: ՈՒրիշ ոչ մեկը, եթե ոչ նրանք՝ իրենց վրա ավելի են զգում երկու  քաղաքակրթությունների՝ հոլանդացիների և հայերի միջև եղած տարբերությունները: Անուշի հայրը հայ է, մայրը` հոլանդուհի, բնակվում են Նիդերլանդներում, իսկ Նաիրան բնակվում է Հայաստանում ու նրա հայրն է հոլանդացի, մայրը՝ հայ: Հոդվածում աղջիկները խոսում են առկա մշակութային ու կենցաղային, երբեմն զվարճալի տարբերությունների  մասին, պատմում են երկու ազգությունների ընդհանրությունների ու սովորույթների մասին:

TALIN  YAKOB

Dit artikel is geschreven in het kader van het EU-project “Solidarity corps”. Wil jij ook schrijven voor Niderlandakan Oragir? Stuur dan een berichtje en word ook vrijwilliger!